"有頂天で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
有頂天で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私の心は有頂天 | I have always placed you far above me |
彼は喜びで有頂天だった | He was entranced with joy. |
天頂 | zenith |
有頂天になりますね やったあ と | If somebody says to me, I love you, |
リックは試験に合格して有頂天だった | Rick was over the moon about passing the exam. |
それでも私は有頂天で しかも卒業した頃は | And so it's very difficult to get there, if you do it physically. |
彼はうれしさで有頂天になっているようだ | He seemed to be beside himself with joy. |
彼は喜びのあまり有頂天になっていた | He was beside himself with joy. |
天頂ブレンドマトリクス最大数 | Max. vertex blend matrices |
天頂ブレンドマトリクスパレット最大サイズ | Max. vertex blend matrix palette size |
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた | She went into ecstasies about the ring he had bought her. |
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった | He's on top of the world after hearing the good news. |
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた | Jane was on top of the world when she got a record contract. |
推奨する天頂最大数 | Max. recommended vertex count |
有頂天で 何度も大きなカーブを 描いて走る男の 自由な姿につられて 我々も笑った | As long as he ran straight ahead... swerving perhaps from joy... he seemed free, and we could laugh with him. |
有頂天になった その後49年間 私は120か121の遠征をし まだ続けています | And we almost sank the ship, but I became enraptured with mounting expeditions. |
ついに自分の政府を選ぶ権利を 勝ち得た時は 有頂天になっていました | And so when 425 million people finally won the right to choose their own governments, |
この展望を共有して頂ける方に | I mean, we are. |
これは裕仁天皇から頂いた珍しい侍ペンです | Oh, this... This is a rare Samurai pen, a gift from Emperor Hirohito. |
十分頂きました 有り難うございます | I've had enough, thank you. |
山頂 頂点 | Summit, peak |
お話の機会を頂き有難うございました | Thank you for the opportunity to discuss it with you. |
お越し頂いてどうも有難うございます | I thank you for coming. |
天気が許せば 彼らは登頂をめざすだろう | They will make an assault on the summit, weather permitting. |
これは 頂点 0, 0 の頂点です | So this is the vertex of this parabola. |
タチの悪い天才ね 罪は共有しないで | As if every thought that tumbles through your head was so clever it would be a crime for it not to be shared. |
三角の頂点である天窓からの光です 展示室へ進んでいくと | And at night, just one line of light cuts through the mountain, which is a skylight on top of that triangle. |
天使と神々 信者を有する | Angels and gods possessing their followers. |
その頂点はここで その頂点が | That's this formula. |
最大の点が頂点です それは 頂点です | If it was a downward opening, it would be the topmost point, or the maximum point. |
研修への参加許可を頂き 有難うございました | Thank you very much for inviting me into the program. |
この記者会見に ご参加頂き 有難うございます | Thank you for attending this press conference. |
色を計算した頂点は共有されることになります | That is, any vertex where we compute the materials color can be shared among 5 triangles. |
愛してるわ 本日はご足労頂き有難うございます | Okay, Mom. |
マルハナバチが頂点です | And these bees are fascinating. |
頂点 3 1 です | Where's its vertex? |
この頂点です | So we go 1, 2, 3 comma 1. |
頂点がここで | No, that's not true of any of these. |
山の頂上まで | The journey to the top of the mountain. |
それまで天井が崩れないようにして 頂けるとありがたいんですが | I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then. |
頂上 | Peaks |
天気が良ければ 明日あの山の山頂に到達するだろう | Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. |
Gerard De Vaucouleurs 有名な情報天文学者である彼もまた | First thousands, but now there are really hundreds of thousands. |
原点が頂点です | It would look something like that. |
スティーブの真骨頂です | The person giving the presentation would not be able to explain it. |
関連検索 : 天頂で - 天頂 - 天頂 - 天頂 - 天頂 - 天頂角 - その天頂で - 有頂天になります - 有頂天に入ります - 太陽天頂角 - 有頂天に入りました - 頂点で - 頂点で - 山頂