"有頂天に入ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
有頂天に入ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
有頂天になりますね やったあ と | If somebody says to me, I love you, |
私の心は有頂天 | I have always placed you far above me |
彼は喜びのあまり有頂天になっていた | He was beside himself with joy. |
彼は喜びで有頂天だった | He was entranced with joy. |
リックは試験に合格して有頂天だった | Rick was over the moon about passing the exam. |
天頂 | zenith |
十分頂きました 有り難うございます | I've had enough, thank you. |
彼はうれしさで有頂天になっているようだ | He seemed to be beside himself with joy. |
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった | He's on top of the world after hearing the good news. |
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた | Jane was on top of the world when she got a record contract. |
お入り頂きなさい | Let him in. |
推奨する天頂最大数 | Max. recommended vertex count |
それでも私は有頂天で しかも卒業した頃は | And so it's very difficult to get there, if you do it physically. |
有頂天になった その後49年間 私は120か121の遠征をし まだ続けています | And we almost sank the ship, but I became enraptured with mounting expeditions. |
天頂ブレンドマトリクス最大数 | Max. vertex blend matrices |
天頂ブレンドマトリクスパレット最大サイズ | Max. vertex blend matrix palette size |
色を計算した頂点は共有されることになります | That is, any vertex where we compute the materials color can be shared among 5 triangles. |
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた | She went into ecstasies about the ring he had bought her. |
ついに自分の政府を選ぶ権利を 勝ち得た時は 有頂天になっていました | And so when 425 million people finally won the right to choose their own governments, |
頂いて参ります | I'm so sorry, sir. |
家に入って頂いたら | Well, honey, invite them in. |
この記者会見に ご参加頂き 有難うございます | Thank you for attending this press conference. |
お越し頂いてどうも有難うございます | I thank you for coming. |
有効な領域にしっかりと入っています | There are five heads in the sequence. That's your actual outcome. |
その頂点の原点にあります | Where it's a sideways version of that one. |
ありがとう 頂きます | Oh, I'd love that. Thank you. |
これはきっと気に入って頂けると思います | We hope this will be to your satisfaction. |
他の入り口 有る? | Do you have another entrance? |
他の入り口 有る? | Do you have another entrance? |
入れないひとも一緒に 森の学校作りに参加して頂いてます コミュニティデザイン | Even grown ups, who will not be attending this elementary school but wish to get involved in this project, are working with us to build this school. |
この展望を共有して頂ける方に | I mean, we are. |
そのためこの入力と状態は有効になります | Yeah, I could totally imagine a followed by another E filling this out. |
直ぐに診て頂いて助かります | Thanks for seeing me so quickly. |
それまで天井が崩れないようにして 頂けるとありがたいんですが | I'd appreciate it if you could keep the ceiling from caving in on us until then. |
頂きます | There you are. |
お集まり頂き 感謝致します | Welcome all and thank you for coming. |
それは 頂点の1 8 上になります | It's going to be right up here. |
これらは無向 つまり向きのないペアの場合と 有向 つまりエッジが一つの頂点からもう一つの頂点に向かったものの場合があります | Synonymously, we might call them nodes. We represent pair wise relationships using edges. |
つまり 頂点の y 座標に | Which is interesting. |
これが 会社の所有者に入ります 純利益はここです | And this is what goes to the owners of the company. |
雲は山の頂上よりも下の方にできます だからこの場所は 年に300日程度は好天に恵まれます | The dry air is really good for telescopes, and also, the cloud cover is below the summit of these mountains so that the telescopes have about 300 days of clear skies. |
愛してるわ 本日はご足労頂き有難うございます | Okay, Mom. |
物事は変わり始めます 有性生殖が入ってきます | But at the time multi celled organisms come online, things start to change. |
お話の機会を頂き有難うございました | Thank you for the opportunity to discuss it with you. |
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります | There's the perk of letting you join communities for paying members. |
関連検索 : 有頂天に入りました - 有頂天になります - 有頂天で - 天頂 - 天頂 - 天頂 - 天頂 - 天頂で - 天頂角 - その天頂で - 太陽天頂角 - 天国によります - 頂点に - 有望に入れます