"望ましいであろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
平和と安全を誰が望まないであろう | Who doesn't hope for peace and security? |
しかし望みは薄いだろう | But somehow, I don't have an expectation we'll find it. |
ご希望とあればそうしてやろうか | Try some positivity for a change. Damn. |
暗闇で望みはないだろうよ | Bob! |
音楽であろうと 芸術であろうと 詩であろうと 数学であろうと 哲学であろうと ゲームであろうと うまくいくコラボレーションなんてありはしない | I am gonna quote John Steinbeck There are no good collaborations, whether in music, in art, in poetry, in mathematics, in philosophy, in games. |
お前には失望しただろう 違うかい | I know you were disappointed. I couldn't be you. |
この恐ろしい状況で 私たちもそうありたいと望む行動を とられました | Dawn Hochsprung and Mary Sherlach, Vicki Soto, Lauren Rousseau, Rachel Davino and Anne Marie Murphy. |
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか? | Why are there disappointments in human life? |
そう望んでいます | Don't worry. |
多神教徒が望んでいるだろうように | As the pagans would have wanted. |
同様にyも空港であることが望ましいでしょう | We don't want to try to take off from my backyard. |
もちろん 希望というのが | And this gives me enormous hope. |
その欲望にみちた目は潰されるであろう | If you do not marry me, my Rakshasas will slaughter you for my breakfast. |
望みもないのに なぜ留まろうとする | Why do you linger here when there is no hope? |
彼女の望む事をしてやろう | I'm giving her what she wants. |
お望みのものをしてやろう | You need something to occupy your mind. |
むしろそうした改善を 望んでいると認めることは あまりにも苦痛であると思っています 何故なら | My belief is that it's almost too painful to articulate our aspirations for our healthcare system, or even admit that we have any at all. |
ううん まだ希望あるの | Seriously, you went from winter back to winter. |
まったく驚きましたが 望むところです | A surprise, to be sure, but a welcome one. |
鳥を救うことができるだろうか 私たちにはわかりませんでした しかし 希望はありました | So would it be humanly possible to save this many oiled penguins? |
あなたの支持を望んでいました | I was hoping you'd do me a favor. |
あなたが欲望を抱こうが捨て去ろうが | This is what all the wise say. |
あなたの望むところ どこにでも参ります | I can go wherever you like. |
それは君の良心も 望んでいないだろう | And you don't want that on your conscience,man. |
ガンダルフ亡き後 希望はないだろう | Without Gandalf, hope is lost. |
望ましい | There, In the drawer of his desk. You're the owner of the factory? |
昆明の歴史を繰り返しであ ろう 一つだけ希望が濃厚 | Even if Ra is somehow defeated, losing you would doom the world to repeat its miserable past. |
望んでたんだろ | You do want this. |
希望を感じるだろう | You... you feel there's hope. |
xは空港であることが望ましいです | And we'll use the And formula from Boolean propositional logic. |
これは望ましい形式ではありません どのような形にすればいいでしょう | So just the way it was written, this isn't superficially in that form that we want, right? |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | Many men will not believe howsoever you wish, |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And however much you long for, most men will not accept faith. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | Yet, be thou ever so eager, the most part of men believe not. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And most of the people, though thou desiredest ardently, are not going to be believers. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | But most people, for all your eagerness, are not believers. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And though thou try much, most men will not believe. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | Yet most people will not have faith, however eager you should be. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | Even though you are so eager, most people will not believe. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And most of the people, although you strive for it , are not believers. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | However hard you try, most people will not believe. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | And most men will not believe though you desire it eagerly. |
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう | Yet most men will not become believers, no matter how eager you may be. |
関連検索 : 望ましいだろう - 好ましいであろう - 好ましいであろう - 好ましいであろう - 楽しまないであろう - 望んでいるだろう - 適しているであろう - あまり望ましいです - 同様であろう - 有効であろう - 適切であろう - 有益であろう - 必要であろう