"望ましいであろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

望ましいであろう - 翻訳 : 望ましいであろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

平和と安全を誰が望まないであろう
Who doesn't hope for peace and security?
しかし望みは薄いだろう
But somehow, I don't have an expectation we'll find it.
ご希望とあればそうしてやろうか
Try some positivity for a change. Damn.
暗闇で望みはないだろうよ
Bob!
音楽であろうと 芸術であろうと 詩であろうと 数学であろうと 哲学であろうと ゲームであろうと うまくいくコラボレーションなんてありはしない
I am gonna quote John Steinbeck There are no good collaborations, whether in music, in art, in poetry, in mathematics, in philosophy, in games.
お前には失望しただろう 違うかい
I know you were disappointed. I couldn't be you.
この恐ろしい状況で 私たちもそうありたいと望む行動を とられました
Dawn Hochsprung and Mary Sherlach, Vicki Soto, Lauren Rousseau, Rachel Davino and Anne Marie Murphy.
人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
Why are there disappointments in human life?
そう望んでいます
Don't worry.
多神教徒が望んでいるだろうように
As the pagans would have wanted.
同様にyも空港であることが望ましいでしょう
We don't want to try to take off from my backyard.
もちろん 希望というのが
And this gives me enormous hope.
その欲望にみちた目は潰されるであろう
If you do not marry me, my Rakshasas will slaughter you for my breakfast.
望みもないのに なぜ留まろうとする
Why do you linger here when there is no hope?
彼女の望む事をしてやろう
I'm giving her what she wants.
お望みのものをしてやろう
You need something to occupy your mind.
むしろそうした改善を 望んでいると認めることは あまりにも苦痛であると思っています 何故なら
My belief is that it's almost too painful to articulate our aspirations for our healthcare system, or even admit that we have any at all.
ううん まだ希望あるの
Seriously, you went from winter back to winter.
まったく驚きましたが 望むところです
A surprise, to be sure, but a welcome one.
鳥を救うことができるだろうか 私たちにはわかりませんでした しかし 希望はありました
So would it be humanly possible to save this many oiled penguins?
あなたの支持を望んでいました
I was hoping you'd do me a favor.
あなたが欲望を抱こうが捨て去ろうが
This is what all the wise say.
あなたの望むところ どこにでも参ります
I can go wherever you like.
それは君の良心も 望んでいないだろう
And you don't want that on your conscience,man.
ガンダルフ亡き後 希望はないだろう
Without Gandalf, hope is lost.
望ましい
There, In the drawer of his desk. You're the owner of the factory?
昆明の歴史を繰り返しであ ろう 一つだけ希望が濃厚
Even if Ra is somehow defeated, losing you would doom the world to repeat its miserable past.
望んでたんだろ
You do want this.
希望を感じるだろう
You... you feel there's hope.
xは空港であることが望ましいです
And we'll use the And formula from Boolean propositional logic.
これは望ましい形式ではありません どのような形にすればいいでしょう
So just the way it was written, this isn't superficially in that form that we want, right?
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Many men will not believe howsoever you wish,
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And however much you long for, most men will not accept faith.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Yet, be thou ever so eager, the most part of men believe not.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And most of the people, though thou desiredest ardently, are not going to be believers.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
But most people, for all your eagerness, are not believers.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And though thou try much, most men will not believe.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Yet most people will not have faith, however eager you should be.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Even though you are so eager, most people will not believe.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And most of the people, although you strive for it , are not believers.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
However hard you try, most people will not believe.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
And most men will not believe though you desire it eagerly.
仮令あなたが如何に望んでも 人びとの多くは信じないであろう
Yet most men will not become believers, no matter how eager you may be.

 

関連検索 : 望ましいだろう - 好ましいであろう - 好ましいであろう - 好ましいであろう - 楽しまないであろう - 望んでいるだろう - 適しているであろう - あまり望ましいです - 同様であろう - 有効であろう - 適切であろう - 有益であろう - 必要であろう