"望んだ通りに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
望んだ通りに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お望み通りに | Anything you like. |
お望み通りに | Your wish is my command. |
望んでいた通りになったな | You've got what you want now. |
私はエンタープライズの 船長だ 望み通りに | Christopher Pike, captain of the USS Enterprise... |
望み通りね | You want control? |
望み通りか | Hope it was. |
皆さんの希望通り夫です | Audience Husband |
望み通りになりましたか | Did you get your wish? |
俺に何を望んでるんだ? 銀行通帳とキッチンの... | Leave the bank book and the car keys in the kitchen on your way out! |
彼は私の望み通りの人物だ | He is a man after my own heart. |
元通りを望むの? | Do you want it back? |
学んだ通りに | Just like I was taught. |
ご要望の通りにいたします | We shall be pleased to comply with your request. |
ついに彼の望み通りになった | He finally got his wish. |
皆さんの望み通りまた落ちました | I enrolled for the college and what was the result? |
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ | I stood my ground and got the contract I wanted. |
それが我々の仕事だし 君の希望通りにしただけだ | Well, the way we look at it, it's our job to do this thing the way you want it done. |
その希望の通りに成功しました | So it was a big idea. |
あなたのご要望通りです | As you requested. |
ベンはまさに 望み通りの場所にいるわ | Ben is exactly where he wants to be. |
地図の通りに行くんだ | We follow the map. |
だから命令通りにするんだ | They're scared, fletch, petrified. |
普通に 君が望むように | look like what, doctor? |
私達の望み通りの結論は 出せませんでした | George Papandreou |
俺は何もかも言う 奴らの望む通りに | I say everything they want to hear, just the way they want to hear it. |
パティが見込んだ通りだ | Patty was right about you. You are a force to be reckoned with. |
神は私の望んだとおり | All I have to do is humbly follow. |
通りがけに出会ったんだ | We found them alongside of the road. |
...希望どおりにだ | Dominick will go with you. |
私達はご希望通りにお宅を建てております | We are building your house in compliance with your wishes. |
君が望んだんだ | YYou wanted the procedure. |
お前の父にとって お前の命を守り通して本望だった | protecting you was worth giving up his life. Protect me? |
望み通り 婦人下着に 囲まれて倒れたの | He was very old. And he died the way he wanted to. In women's lingerie. |
言った通りにすりゃ良いんだよ | You do what I tell you. |
明日までに元通りにするんだ | We only got till tomorrow to get this thing together. |
彼女の言う通りにするんだ | We're doing all we can. No, Leave her alone, Dad. |
順調に進んでる 計画通りだ | Nice job. Everything's under control. The men are organising exactly as planned. |
尋問に来たんだな その通り | I understand you're here to interrogate my patient. |
計画通りには行かないんだ | Not always according to plan. |
なんだ ヴィッキー 君には失望だ | I must say, Vicki, I'm disappointed in you. |
もちろん その通りだ | That's right. Yeah. |
頭取さんのお通りだ | There goes the little banker... |
うん その通りだ アーロン君 | Yeah, you're right on the money there, Aron. |
その通りだが 友人が外にいるんだ | That's right, and my friend's out in it. |
戻って言った通りにするんだ | Now, snap out of it. |
関連検索 : 望んだ量 - 望んにより、 - 希望通り - 望んだ場合には - 望んだ-のために - まだ望んで - 望んだよう - 望んだ場合 - 望んだの変更 - だんだん - そう望んだ場合 - 望んで - 時ふんだんに - をふんだんに