"業界の事業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
業界の事業 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい | We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future. |
これからは 業界やパーティーの事 | I'm talking press lines, I'm talking about parties! |
この業界でね 記事を読んだ | ...firm in the business. Yes, I read that article too. |
マスタード業界のトップ | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
世界規模の 国民皆保険事業 を? | You're talking about universal healthcare? |
メディア業界は | That was the level of rhetoric. |
業界ナンバーワンだ | That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said. |
別業界間での | You kind of want to compare apples to apples. |
医療業界は | Why does this matter? |
ファッション業界では | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
旧世界はこの大事業の火に焼かれ | The Old World will burn in the fires of industry. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
業界からのプロパガンダは | The first is be aware of the propaganda. |
ハリウッドの映画業界よ | We have the biggest damage claim. |
まず コンピューターサウンドの業界で | So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology. |
国境紛争は世界の軍事産業に深く | How do we distribute ourselves around the world? |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
映画業界だろ | I know nothing about that. But it's your responsibility. |
でもグラフィックデザインの業界では | The world is full of wonder. |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
かつては原子炉運転事業者でもあり 原子力業界において | Gunderson. He has over 40 years of nuclear power engineering experience. And Arnie holds a nuclear safety patent. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
金融業界の行く末は | We've questioned the future of capitalism. |
一方 コーヒー豆の業界では | Their focus in on freshness, and immediate consumption. |
トマトソース業界の改革でした | What Howard Moskowitz was doing was saying, |
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は | However there is a political battle in our country. |
ハウワード スクデリは アグリソウを経営している 農業事業の中で 政界一番大きいな会社 | Howard Scuderi runs Agrisow, which is the world's largest agricultural conglomerate. |
業界でも他の作業 特にコードを書くことより | All of these stages except perhaps thinking about the problem involve reading code. |
牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である | Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. |
彼は 金融業界です | What do you do when you grow up? |
長年 食品業界では | (Laughter) What do I mean by that? (Laughter) |
食物です ジャンクフード業界は | And just to give you one instance of this food. |
いや音楽業界だ OK | It could have been the film industry. |
エンターテイメント業界で働きたい | You want to work in agriculture? |
業界を分析します | They meet with the company. |
巨大なインフラ業界では | Barack wants to create two and a half million jobs. |
新規事業のアイデアを | So, the very first question you've got to figure out is |
二人の事業だろ | This is a partnership, remember? |
これは調査と産業の境界や 学問と産業の境界があるという | That experience alone was incredibly eye opening to me. |
私達は世界100の大企業 | This person has never been born. |
日本のミネラルウォーター業界 について... | What do you think of Japanese mineral water... |
パーソナルコンピュータの世界を変え 音楽業界を変え | Here's Mr. Jobs, completely has changed the world. |
関連検索 : 業界の事業者 - 事業の事業 - 業界 - 業界 - 業界の企業 - 企業の業界 - 業界の企業 - 業界の - 作業業界 - 業界での仕事 - 業界の限界 - 企業の事業 - 農業の事業 - 業界の従業員