"様々な申し出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
様々な申し出 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は彼の申し出を受けた | We accepted his offer. |
彼は我々に援助を申し出た | He offered his help to us. |
様々なアイディアが出て来ました | What could the CEO have done to make you not as depressed? |
様々な作品に出会い | All works of art are talking to us about things. |
彼らは様々な アイデアを出しました | What could he have done to keep some of your motivation? |
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
仕事上 様々な人々と出会います | I come into contact with all kinds of people in my work. |
申し出 ではない | lt is not an offer. |
このモデルは様々な選択肢を出します | illinois Supreme and then it wasn't sure. |
様々な経済統計に出ていて | But the middle class is clearly under huge threat right now. |
三奥様になんと申し上げれば... | What am I to tell her? |
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した | He refused our offer to arrange a press conference. |
ますます多くの人々が援助を申し出た | More and more people offered to help. |
どんな申し出ですか | What are you offering? |
彼女が我々の申し出を断ったというのではない | It is not that she has rejected our offer. |
俺が申し出た | I pulled it. |
全能の神様 申し上げます | (Almighty, I do not dare ) |
お母様 申し訳ありません | I'm sorry, mother. |
様々なことを どんどん出していますが | So, we have a lot of pieces in this TED guide. |
様々な技術 様々なプラットフォームを渡り歩き | I started several languages |
様々なオプション | Misc Options |
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません | I can't thank you enough for your kindness. |
それで 申し出は | Okay, what did you say? |
心強い申し出だ | That's the best way to do business. |
皆様にご連絡申し上げます | May I have your attention, please? |
私は様々な物事の中に葛藤を見出します | Raku is a wonderful metaphor for the process of creativity. |
申し出はうれしい | Gretchen, I really appreciate the offer. |
一方 データの場合 様々な事が出来ます | More or less, you read them, you can follow links from them, and that's it. |
お父様ならきっと 決闘を申し込むよ | He might even challenge that scoundrel to a duel. |
あなたの申し出に応じる | Perhaps I shall take you up on your offer. |
インフラ整備を申し出て | So we started organizing. Why? It had to be done. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
申し出ありがとう | Thank you for your offer. |
申し出を受けるの | Are you going to accept? |
申し出を感謝する | I appreciate the offer. |
様々なピコルナウイルスの | I took a bunch of these small picornaviruses, |
あなたの申し出に同意します | I agree to your proposal. |
ボルドーの市議会議員たちは 様々な答えを出しました | What rate of growth of Boulder's population do you think it would be good to have in the coming years? |
トムは助けを申し出なかった | Tom didn't offer to help. |
あなたの申し出を承知しました | I'll accept your offer. |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
様々な尺度を使います リズムや速さも様々です 働く時間帯も様々 話す相手も様々 | If you think about your life today, you go every day through many different scales, many different changes of rhythm and pace. |
一言申し上げるなら あなた様は天才ですよ | If I may add, you're a genius, sir! |
お礼の申し上げ様もありません | I can never thank you enough. |
うら おばあ様をお恨み申します | Now for the first time in my life, I resent Ogensama my grandmother. |
関連検索 : 様々な見出し - 同様に申し出 - 同様に申し出 - 様々な見出しで - 様々な出版物 - 様々な - 様々な - 様々な - 様々な - 様々な - 多様な様々な - 彼申し出 - 2申し出 - スポーツ申し出