"機密条項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

機密条項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

機密事項だ
It's classified.
機密事項です
That information is confidential.
機密事項でしょ
It's classified.
最高機密事項だ
It's classified.
機密事項だわね
You know, that information is confidential.
機密事項なんだ
Told you, it's classified.
それは機密事項です
Secret relationship.
クィーグだけの機密事項よ
It's between Queeg and Queeg.
ここから先は 機密事項だ
What I'm about to tell you is classified.
それ以上は機密事項にあたる
I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified.
それとも あんたとクィーグの機密事項?
Or is it classified between you and Queeg?
分かってます 機密事項 ですよね
I know, I know. classified.
それは機密事項だ なぜ君に教える必要が
That's very privileged information.
機密
Confidential
機密
Classified
機密
Classified.
それは秘密事項だ
Really?
非機密
Unclassified
機密よ
It's totally confidential. It totally should be.
ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
俺たちの秘密事項さ
We've kept it out of the media.
機密Banner page
Classified
会社機密
Company Confidential
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
秘密事項があるってか
Oh,you got a secret agenda,huh?
違法行為はしてません マイケルズさん しかし機密事項ですので
No offense, Mr. Michaels, but that's classified information.
非機密Banner page
Unclassified
最高機密で
Yes, because he doesn't want anybody to know
国家機密だ
National security.
高度機密よ
Especially for agents assigned to the first family.
条項に承諾した方が良いです
It would be better to agree to the terms.
第14条 第31項を読み返すんだ
Reread the Charter, Article 14, Section 31.
それは機密だ
My orders are classified.
去る前に すべての機密事項を 安全理事会に引き渡してもらう
You're to surrender all classified materials to the Security Directorate before leaving.
最高機密ですか
Top secret?
最高機密なのに
Beyond top secret.
秘密鍵へのパスは必須項目です
Path to private key cannot be empty.
最初の条項には何と書いてあるか
How does the first article run?
条項では7カ月に 選挙があります
The articles say there's an election in seven months.
ボクの仕事には 君にも話せないような 機密事項がたくさんあるんだ
There are certain parts of my job that I'm not gonna be able to talk to you about.
そこで密度の項は1つだけです
Speed and viscosity, the kinematic viscosity, have no mass in them.
最高の機密文書で
Oh, very technical and highly classified.
我々の最高機密だ
the most guarded secret we have.
それは機密情報だ
That's classified information.
機密保持契約書だ
Nondisclosure agreement.

 

関連検索 : 機密保持条項 - 機密保持条項 - 機密保持条項 - 秘密条項 - 機密事項 - 条項 - 機密条件下 - 機密性の条件 - 機密性の条件 - モデル条項 - プライベート条項 - コール条項 - クローズ条項 - ラチェット条項