"気まぐれな"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

気まぐれな - 翻訳 : 気まぐれな - 翻訳 : 気まぐれな - 翻訳 : 気まぐれな - 翻訳 : 気まぐれな - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

気まぐれなお天気だ
The weather is fickle.
気まぐれな音楽
man speaking native language
気まぐれ猫か
Cat fancy
気まぐれで結婚なんて
You can't get married on a whim.
今は気まぐれで はぐの心を乱すな 頼む
Don't mess with her heart on a whim Please
気分がすぐれません
I'm feeling low.
境界線は気まぐれだ
I'm just saying it's arbitrary.
スカイネットは冷酷で気まぐれ
Skynet is ruthless and unpredictable.
気まぐれな精霊が 割り当てられ
If your job is to dance, do your dance.
気楽に 気まぐれ猫みたいにね
Ease up, cat fancy.
ほんの気まぐれだもの
For a change.
ジェダイの気まぐれを満たす
We serve at your whim.
相変わらず 気まぐれなんだから
Not that it matters. You come and go as you please.
気まぐれでやったわけじゃない
What I did was not on a whim.
気まぐれさ いい考えじゃないけど
A whim. Maybe not such a good idea.
どうも気分がすぐれない
I am not feeling quite up to par.
どうも気分がすぐれない
I'm not feeling quite up to par.
今気分がすぐれないから
Can we have this talk some other time?
ゾーンは気まぐれのようですが
It may even seem capricious.
なた気まぐれな場合には 信仰のためにrenown'dている彼と一緒になたを何ドースト 幸運 気まぐれである
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
このごろ気分がすぐれない
I'm not feeling well lately.
今までより稼ぐ気はないか
Would you like to work for more money than you've ever made?
すぐに気候の変化に慣れます
You will soon get used to the change of climate.
泳ぐペンギンは捕まえられないのだと気づき
(Laughter)
ぐんぐん一気に 調べ始めました
I actually started with a database of over 8,000 different proteins.
私の気まぐれで こんな大ごとになってしまって
I'm sorry.
老人の気まぐれ 大した意味はないんだよ
Old men like me don't bother with making points. There's no point.
気まぐれな心は一定であり この世界では
A fickle heart is the only constant in this world
気まぐれな行動も 何も言わずに行くのも
I mean, people meet each other and split without saying shit.
民衆は気まぐれよ 1ヶ月で忘れるわ
The mob is fickle, brother. He'll be forgotten in a month.
だから あ... 気まぐれな医者には ならなかったのか
So, uh... you ever become that that fancy doctor?
先月から気分がすぐれないんだ
I haven't been feeling like myself since last month.
今日は朝から気分がすぐれない
I haven't been feeling great since this morning.
彼は病気をしてから まだ健康がすぐれない
He's still in poor health after his illness.
すぐ食わなけりゃ気絶しちまう
If I don't eat soon, I'll pass out.
俺はここでぐずぐずする気はない
Uh, you read the papers. I'm not gonna stick around here.
すぐに気が付きました
Working in London as TV maker and writer,
もうすぐだよ それは気にしないで
Maybe soon. Never mind about that.
気まぐれで大学院を受験したんです
I did something that most people would not advise you to do.
まっすぐ電気椅子になるのが オチだ
The way you keep driving this car, you're liable to entice yourself right into the chair.
でもその人は 私と違って... あなたの気まぐれに 付き合う気なさそう
But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do.
冬になると気がふさぐ
I suffer from depression during the wintertime.
冬になると気がふさぐ
I suffer from depression during the winter.
クローンも 直ぐには気付くまい
For the clones... to discover the recalibration a long time it will take.
くれぐれも言葉に気をつけろ
Be careful what you say.

 

関連検索 : 気まぐれ - 気まぐれ - 気まぐれな天気 - 気まぐれなタッチ - 気まぐれなイラスト - 気まぐれビーズ - 気まぐれで - 気まぐれで - 気まぐれで - 気まぐれに