"気まぐれで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
スカイネットは冷酷で気まぐれ | Skynet is ruthless and unpredictable. |
気まぐれなお天気だ | The weather is fickle. |
気まぐれ猫か | Cat fancy |
気まぐれで結婚なんて | You can't get married on a whim. |
気まぐれな音楽 | man speaking native language |
今は気まぐれで はぐの心を乱すな 頼む | Don't mess with her heart on a whim Please |
ゾーンは気まぐれのようですが | It may even seem capricious. |
気分がすぐれません | I'm feeling low. |
境界線は気まぐれだ | I'm just saying it's arbitrary. |
気楽に 気まぐれ猫みたいにね | Ease up, cat fancy. |
ほんの気まぐれだもの | For a change. |
ジェダイの気まぐれを満たす | We serve at your whim. |
気まぐれでやったわけじゃない | What I did was not on a whim. |
民衆は気まぐれよ 1ヶ月で忘れるわ | The mob is fickle, brother. He'll be forgotten in a month. |
気まぐれで大学院を受験したんです | I did something that most people would not advise you to do. |
気まぐれな精霊が 割り当てられ | If your job is to dance, do your dance. |
気まぐれな心は一定であり この世界では | A fickle heart is the only constant in this world |
すぐに気候の変化に慣れます | You will soon get used to the change of climate. |
今までより稼ぐ気はないか | Would you like to work for more money than you've ever made? |
ぐんぐん一気に 調べ始めました | I actually started with a database of over 8,000 different proteins. |
相変わらず 気まぐれなんだから | Not that it matters. You come and go as you please. |
これはトランジスタです カハールはすぐに気がつきました | And if you're thinking of the brain as a computer, this is the transistor. |
なた気まぐれな場合には 信仰のためにrenown'dている彼と一緒になたを何ドースト 幸運 気まぐれである | JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle |
気まぐれさ いい考えじゃないけど | A whim. Maybe not such a good idea. |
私の気まぐれで こんな大ごとになってしまって | I'm sorry. |
すぐに気が付きました | Working in London as TV maker and writer, |
俺はここでぐずぐずする気はない | Uh, you read the papers. I'm not gonna stick around here. |
もうすぐだよ それは気にしないで | Maybe soon. Never mind about that. |
どうも気分がすぐれない | I am not feeling quite up to par. |
どうも気分がすぐれない | I'm not feeling quite up to par. |
今気分がすぐれないから | Can we have this talk some other time? |
クローンも 直ぐには気付くまい | For the clones... to discover the recalibration a long time it will take. |
くれぐれも言葉に気をつけろ | Be careful what you say. |
泳ぐペンギンは捕まえられないのだと気づき | (Laughter) |
すぐに当地の気候に慣れるでしょう | You'll soon get used to the climate here. |
このごろ気分がすぐれない | I'm not feeling well lately. |
彼は寒い気候にすぐ慣れた | He soon accustomed himself to cold weather. |
もうすぐ元気になる と実感できます | And here you can get the white core. |
どこにでも移動できるが 気まぐれで扱いづらい道具でね | They can transport you anywhere Tricky contraptions though, very temperamental |
彼女はすぐに気づきました | They came around a corner faced with a row of machine guns. |
気温がぐーんと上がります | It's springtime now in Israel. |
でもその人は 私と違って... あなたの気まぐれに 付き合う気なさそう | But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do. |
何をさぐる気だ | So, not cold blooded murderer? They made me ask you that. |
すぐ気づいたわ | I figured it out for myself. |
こういう人はよく居るのよ 気まぐれで面白い人よ | Pricks are spontaneous, unpredictable and fun. |
関連検索 : 気まぐれ - 気まぐれ - 気まぐれビーズ - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれに - 気まぐれな天気 - ビーズと気まぐれ - 気まぐれ成形