"ビーズと気まぐれ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ビーズと気まぐれ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ロンドンでビーズ屋を
I've developed a studio in London.
気まぐれなお天気だ
The weather is fickle.
気まぐれ猫か
Cat fancy
気まぐれな音楽
man speaking native language
金のスパンコールとビーズで ドレスの贅沢さを強調します
Yes, the light yellow tint, and the lemon like color will uplift the wearer's glamour..
気分がすぐれません
I'm feeling low.
境界線は気まぐれだ
I'm just saying it's arbitrary.
スカイネットは冷酷で気まぐれ
Skynet is ruthless and unpredictable.
気楽に 気まぐれ猫みたいにね
Ease up, cat fancy.
小さなビーズの カーテンのようだ
'Straight up and down like a curtain of small, clear beads.
ほんの気まぐれだもの
For a change.
ジェダイの気まぐれを満たす
We serve at your whim.
気まぐれで結婚なんて
You can't get married on a whim.
ヌクレオソームと呼ばれる ビーズ状のものになり 全体では長いビーズ製ネックレスのようになります そのネックレスは 古い電話のコードのような
First, the long thread of DNA wraps around proteins clustered into little beads called nucleosomes, which end up looking like a long, beaded necklace.
最初の装飾品はビーズで 7.5万年前に作られました
First entertainment comes evidence from flutes that are 35,000 years old.
集計結果はビーズ35票 アイスバーグス17票
The final tally is in. Bees 35, Icebergs 17.
今は気まぐれで はぐの心を乱すな 頼む
Don't mess with her heart on a whim Please
けど ちょっと小さめで ビーズみたいなの
Maybe a little smaller, like beads.
病気のこと聞きました くれぐれもお大事にと
I'm so sorry to hear about his illness. Please pass along our best wishes.
ゾーンは気まぐれのようですが
It may even seem capricious.
気温がぐーんと上がります
It's springtime now in Israel.
気まぐれな精霊が 割り当てられ
If your job is to dance, do your dance.
泳ぐペンギンは捕まえられないのだと気づき
(Laughter)
何百万メートルもの針金と ゴルフボールの大きさの ビーズが15万個使われています
This is a sculpture made from a million yards of wire and 150,000 glass beads the size of a golf ball.
電気水道とともに まっすぐタワーへ
Routed it right into Wayne Tower, along with the water and power utilities.
すぐに気候の変化に慣れます
You will soon get used to the change of climate.
ぐんぐん一気に 調べ始めました
I actually started with a database of over 8,000 different proteins.
2人一緒に埋葬されていました 男の子にはビーズが4500個 つまり
A little boy and a little girl, and they're buried in a double burial.
なた気まぐれな場合には 信仰のためにrenown'dている彼と一緒になたを何ドースト 幸運 気まぐれである
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
相変わらず 気まぐれなんだから
Not that it matters. You come and go as you please.
気まぐれでやったわけじゃない
What I did was not on a whim.
民衆は気まぐれよ 1ヶ月で忘れるわ
The mob is fickle, brother. He'll be forgotten in a month.
私の気まぐれで こんな大ごとになってしまって
I'm sorry.
気まぐれさ いい考えじゃないけど
A whim. Maybe not such a good idea.
すぐに気が付きました
Working in London as TV maker and writer,
冬になると気がふさぐ
I suffer from depression during the wintertime.
冬になると気がふさぐ
I suffer from depression during the winter.
気まぐれで大学院を受験したんです
I did something that most people would not advise you to do.
どうも気分がすぐれない
I am not feeling quite up to par.
どうも気分がすぐれない
I'm not feeling quite up to par.
今気分がすぐれないから
Can we have this talk some other time?
クローンも 直ぐには気付くまい
For the clones... to discover the recalibration a long time it will take.
もうすぐ元気になる と実感できます
And here you can get the white core.
くれぐれも言葉に気をつけろ
Be careful what you say.
すぐにバカだったと気付く
Just to show you you're being an asshole.

 

関連検索 : 気まぐれビーズ - 気まぐれ - 気まぐれ - 任意と気まぐれ - 気まぐれと空想 - 磁気ビーズ - 気まぐれで - 気まぐれで - 気まぐれで - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな - 気まぐれな