"求償権"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
求めればその代償も大きい | The gifts you ask carry a heavy price. |
私は彼に損害賠償を要求した | I claimed damages against him. |
彼らはドライバーに損害賠償を請求した | They demanded damages from the driver. |
弁護士の権利を要求する | I demand my right to counsel. |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr Smith sued them for damages. |
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した | Mr. Smith sued them for damages. |
著作権者表示を求めますか? | It gives you this list of options, it explains what it means, and you've got three simple questions |
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある | The victims are entitled to compensation for their injuries. |
なんの代償も払わなくていい 国家 干渉する権力 | It doesn't need an administration. |
君は私に要求する権利はない | You have no claim on me. |
故に 彼は法で要求される 罪を償わねばならない | Richard Kimble did willfully and deliberately take the life of another human being his wife. |
幸福を求める権利は誰にもある | Everybody has the right to seek happiness. |
そして 平等な権利を求めたんだ | I guess you could say, forward thinking indviduals. |
弁償 | Compensate? |
その権利を請求できる人もいれば | But some people can buy that and others cannot. |
彼らの貿易委員会が補償を要求している 私の逮捕だ | I'm told their Trade Commission is demanding compensation... and my arrest. |
償いよ | Atonement. |
海賊党の政策は 著作権法改革と ネットでの文化利用の無償化だ | Then I realized that the Pirate Party had registered their own ISP. |
償還価格 | Redemption |
血の代償 | The cost of blood. |
その代償は | In exchange for...? |
損害補償は | You'll pay for the breakage? |
何の補償だ | What compensation? There is nothing... |
しかし わしは権力の座にあって愛を求めた | Yet with all my power, I still hungered for love |
償却は減価償却費と正確な同じ物です | So therefore, I put it down there. |
root 権限が要求されるとスクリーン全体を暗くしますName | Darkens the entire screen when requesting root privileges |
グレグはレイチェルに離婚を求めてて 今 親権を争ってるわ | Greg asked Rachel for a divorce, and now he's fighting her for custody. |
減価償却です | They're usable over two years. |
グラスも弁償する | And I'll pay for the glass. |
弁償できない | How would I pay back for it? |
償わしてやる | he will pay for what he did. |
償う 何の事だ | Over what? |
償いはしたろ | But I made amends. |
罪を償うのだ | Atone for your sins. |
彼等に代償を | They must pay. |
それらが これに含めれます 買った物理的資産 スーパー ピッツェリア名前に権利の償却が | If you've watched the video on depreciation and amortization, this might even include the depreciation on some of the physical assets they've bought, or maybe the amortization on the rights to the name Super Pizzeria. |
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった | His was a life pursuing social status and power. |
彼らは自分達の権利を求めて戦う貧困層だった | And of course, I went to see the rebels in the north. |
銃を持っている方が 要求する権利があるんだろ | That's the benefit of being the man with the gun. |
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています | Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9. |
有権者が求めているもの 有権者と約束したものを 実現することができない | Politicians also need to learn, occasionally, to say that certain things that voters want, certain things that voters have been promised, may be things that we cannot deliver or perhaps that we feel we should not deliver. |
失敗を償う最善を尽くしたんです それが自分に要求できる全てです | You did your best to correct your mistakes. That's all we can ask of ourselves. |
償却可能性です 実際には 単に償却コストを分散し | And there's all sorts of intangible assets that you might amortize. |
関連検索 : 償還請求権 - 償還請求権 - 償還請求権 - 求償権ません - 求償 - 求償権に対する - 補償権 - 賠償権 - 償還権 - 補償権 - 償還権 - 要求権 - 請求権