"法廷で控訴"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
法廷で控訴 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
上訴法廷はそう信じた | I'm asking you. |
法廷はその訴訟に判決を下した | The court judged the case. |
控訴裁判所へ | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
ウィゼンガモット法廷で... | Before the entire Wizengamot. |
でも また控訴ですって | And Umebayashi? |
国は控訴の方針 | Sets KIlCHI ISHlZAKI |
法廷で闘う | We're going to trial,ray. |
控訴で覆る可能性は低い | This verdict makes me upset to the bone. |
法廷で闘うわ | We're going to trial. |
控訴裁判所は 被告の訴えを退けた | Copy the link. The link underneath! |
法廷は来週開廷される | The court will sit next week. |
控訴する余裕などなく | They can't afford to be off the streets. They'll cut deals that include some jail time. |
法廷で闘いたい | Want to go to trial. |
法廷召喚状 | COURT SUMMONS |
法廷で会おう クソ女 | Arthur... I'll see you in court, you bitch. |
法廷で会ったのか | That's according to whom? |
法廷精神医だ | The court psychiatrist. |
独立法廷かね | Yes, sir. |
ウィゼンガモット法廷の諸君 | Witches and wizards of the Wizengamot... |
法廷に出るぞ | You're due in court. |
控訴する事もできる 何の発表 さぁ | The way it works in Sweden is that they can't... ...do anything about the case before we can't appeal anymore. |
達者でな 法廷で会おう | Have a nice trip. see you next fall. |
ロジャー ウォリス 9番法廷に | They're like the Amish. They don't want electricity. They know how to make do without electricity. |
法廷 保安官本部 | The Hall of Justice, Los Angeles County. |
法廷でそう言ってたわ | You said so in court. |
法廷では不利になるぜ | It's useful in court. |
ウィゼンガモット法廷で尋問を受ける | It seems your hearing in the Ministry is to be before the entire Wizengamot. |
落としても 法廷で裁く | It is critical that he be dealt with in a court of law. |
そこは法廷でつつける | But good luck arguing that in court. |
TPB の控訴審裁判が 始まりました | That's the whole concept. |
2010年11月 控訴審判決 前日 起きて | It was you who dropped the papers. |
法廷が決定を下し | Look, Peg, we've been through this a dozen times. |
法廷に戻りました | This is what he saw. |
この法廷の判決だ | MAN |
ヨゼフ ヴェリック 法廷精神医だ | Hello. Joseph Vlerick, court psychiatrist. |
ジミー 法廷でなにしてるんだ | And this deputy jumped up and he ran over to this older black man. |
レイザーさん 法廷は 望めば | I demand that both questions and answers be stricken. TYLER |
法廷に持ち込むから | This case is going to be tried in a courtroom. |
法廷報告書の映像か | Report from the forensic guy. |
悪いが 法廷を出ないでくれ | weight than you would direct or eye witness testimony. |
法廷では題名を思い出した | He remembered them correctly in court. Yes. |
裁判になって法廷で争って... | I don't want this turning up in some court when my rep's in the shit... |
この法廷では 私が質問する | I will ask the questions in this court. |
法廷でもそう証言しますわ | I'd swear to it... in court. |
不法侵入で訴えるぞ | Otherwise they get arrested for trespassing. |
関連検索 : 法廷で起訴 - 法廷で訴えます - 法廷で - 法廷で - 控訴 - 控訴 - 控訴 - 控訴 - 控訴 - 控訴 - 法廷でコンテスト - 大法廷で - 法廷 - 法廷