"滑ってしまいました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

滑ってしまいました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

失礼しました 足がちょっと滑って
Oh, I do beg your pardon, madam. Quite unintentional
あぁ しまった 口が滑ってしまった 言うてはいかんかった
I shouldn't have said that. I should not have said that.
アシュラは 階段で 滑ってしまい 怪物に 連れ去られてしまった
The people of the village all ran to safety, but Lady Ursula slipped on the cathedral steps and the gargoyle descended upon her, wrapping her in its huge wings and taking her high up into the spires of the cathedral.
これは口を滑らせてしまったわ
Then I said something foolish!
撹拌し 滑らかにしています
Churns it up. Makes it light and frothy.
円滑にお願いします
Things like this must be handled smoothly, quietly.
滑って転倒したんだ!
I slipped and fell!
路面が凍結して滑りやすくなっています
The road has frozen and it's now slippery.
地上滑走試してみますか? と 私に訊きました
Andrew the instructor got in the front, started the airplane up.
ビーーーっとプローブを滑らせました 私の妻も一緒に来ました
I got to do what many women have the jelly on the belly and the, Bzzzz!
カモメは風に乗って滑空した
The sea gull glided on the wind.
アリスは長い滑り台を滑った
Alice slid down the long slide.
私は今朝 道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
車は滑らかに止まった
The car came to a smooth stop.
滑った
I slipped?
ヤモリが滑降していて 赤で軌跡が示してあります
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down.
ジムは凍った道で滑って怪我をした
Jim slipped on the icy road and got hurt.
今回は滑りやすい箇所を入れました
And we ran it up a surface.
父が滑って首を折らないかと 思い巡らしていました しかし そうはうまくいかず 父はいつでも
loosening the carpet on the stairs so he would trip and break his neck.
ひげそりの際に手が滑りまして
I nicked myself while shaving, sir.
今滑って
The person who bumped his head
他の車と並び滑らかに走行しています
This car was able to drive at speeds as high as a Prius can go.
ゴブリンが通って滑っ ここで それを恐ろしいた
The goblin slipped in through here and it was terrifying!
滑って腕をケガしましたが急いで店を出ました 店の名に泥を塗りたくなかったのです 父は腕をケガし
He walked into a Safeway once on a rainy day, slipped, broke his arm, rushed out he didn't want to inconvenience Safeway.
その後 モルモット 最初のヘッド そしてその上に座って滑って 私は私がやったことを見てきましたがうれしい とアリスは思いました
They had a large canvas bag, which tied up at the mouth with strings into this they slipped the guinea pig, head first, and then sat upon it.)
ロジェは氷で滑って脚に怪我をした
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ヤモリは極めて制御された平衡滑空をします
So the wind is coming from the bottom. This is slowed down 10 times.
漁船を装ったボートは ひっそりと海に滑り出しました どんなに危険なことか大人達は知っていました
So after a four year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel.
そしてここまでの道のりは滑らかなものでした
And it's been smooth all the way.
車が凍てついた路面を滑った時は ひやっ とした
It was frightful when my car skidded on the ice.
滑り落ちないよう 細心の注意を払いました
So, I climbed the railing in three parts, like rungs on a ladder.
滑り台に息子をやると ヒューっと滑りだし
(Laughter)
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか な感じがします
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
口が滑った
And I slipped up.
滑ったんだ
I slipped.
手が滑った
Sorry, my hand slipped.
オレは滑ってないぞ
I didn't slip.
わりい 目が滑ったって言うか
Sorry. It slipped out.
膝を延ばした状態で 膝蓋骨を大腿骨滑車に向かって押します
The patellar grind test assesses for patella femoral syndrome.
テントの外の風景です 僕は決して滑走路を作ろうなんて していませんでした マネージャーのトニーが言いました
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
相手を下に滑らしていけ
She starts sliding right on down where you got to have it.
私は氷の上で滑って頭にけがをした
I slipped on the ice and hurt my head.
こんな滑稽なことは 見たことがないと爆笑しています
Now in the meantime, the two Danish guys to the left of the camera, they're cracking up.
滑らかな傾斜を与えることによって解決しています しかしここで私が主張したいのは
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual, step by step increment.

 

関連検索 : 滑っていました - 滑って落ちました - 行ってしまいました - 拾ってしまいました - やってしまいました - 失ってしまいました - 買ってしまいました - 私が滑ってきました - 詰まってしまいました - 捕まってしまいました - 止まってしまいました - 滑っています - 滑っています - 滑りました