"災害に見舞わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
災害に見舞わ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
種子バンクのビルが通常の災害に見舞われることもあります | In Rwanda, in the Solomon Islands. |
東北地方は大変な冷害に見舞われた | The Tohoku district was badly hit by the cold weather. |
君は災難に見舞われてる 私にはそれを解決できる | Hugo, I know you're in trouble, and I can assure you I've taken care of everything. |
ハイチの災害により | But Haiti provided us with something else unprecedented. |
悪天に見舞われる | Shattered by Nasty Weather . |
お見舞いに行くわ | I think I must go to Netherfield. |
お見舞いに行くわ | Mamma, I think I must go to Netherfield. |
災害に備えることは 災害復旧にとても重要です | CO |
災害に立ち向かい | CO These are three problems with a common solution. |
自然災害に先立つ | It has been used to help communities prepare for disasters. |
ヨーロッパ滞在中 彼はある種の災難に見舞われたと 私は聞いている | I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. |
危機 死 大災害 | Recession. Default. Doomsday. |
災害ばかりだ | Of dozens of attacks, accidents, disasters, |
私達は災害に備えた | We provide for disaster. |
怪我 病気 災害を | Injuries, illness, disasters. |
見舞いに | Visiting. |
計算には戦争や自然災害 | They've crunched the numbers on you being born. |
災害支援で見られます これは支援に加わった アメリカ空軍のヘリコプターです | Another aspect of this partnership is in disaster relief. |
テキサスとアラバマでも見ました 災害を乗り越えるために | We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama. |
その災害の被害はべらぼうに大きかった | The damage of the disaster has been enormous. |
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する | The Red Cross gets help to disaster victims without delay. |
大災害の爪痕が 町のいたるところに見られます | (Video) Newscaster |
人は洪水や火災などの災害を恐れる | Man fears disasters such as floods and fires. |
見舞い | Visiting? |
幼い頃に災害で 離散してます | It looks like she's the anchor for this little domestic disaster. |
でも二次災害に巻き込まれて... | The sunk cargo ship shifted. |
災害ではなく 攻撃です | It's not a rescue mission. Listen to me. It's an attack. |
全国的に好景気に見舞われている | We have been visited by a nation wide economic boom. |
過ちを犯し 苦難に見舞われます | We know that no matter how good our intentions, we will all stumble sometimes, in some way. |
大規模な災害が次々と 襲いかかっています この一連の災害が | The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. |
あんたは大変なトラブルに 見舞われたが | You have gone to a great deal of trouble. |
福島で災害が起きたとき | So very serious project. |
ナンバー6 バイオテクノロジーが引き起こす災害 | looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth. |
火災警報が見事に行われていた | She would rush to secure it. |
彼らはまさに 災害資本家 と 呼ぶにふさわしい存在です | They look at severe conditions as an opportunity. |
2001年にひどい飢饉に見舞われたのです | One year our fortune turned very bad. |
夏場の東京は台風に見舞われやすい | Tokyo is subject to typhoons in summer. |
このマクベス公演は 不幸に見舞われている | This production of Macbeth has been hit by so much bad luck... |
地震や洪水は自然災害です | Earthquakes and floods are natural disasters. |
昨年は災害が頻々とあった | Last year, we had frequent disasters. |
最も被害の大きい災害です これは天災ではなく 建築の欠陥が 引き起こした人災だったのです | This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering. |
水害被災者たちは数校に収容された | The flood victims were housed in several schools. |
災害に負けないで活動のできる病院 | We conducted various activities to support the people in this area. |
災害から2年が経過したわけですが 放射線量は | SPEAKlNG JAPANESE |
見舞いに行ってこい | Go and visit him |
関連検索 : 火災に見舞わ - 運命に見舞わ - 驚きに見舞わ - 洪水に見舞わ - 下落に見舞わ - 発作に見舞わ - 台風に見舞わ - パニックに見舞われる - 災害 - 災害 - 災害 - 災害 - 見舞い - に見舞われています