"物事は良くなって"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

物事は良くなって - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

博物館は競って より大きくて良い物を
And this is an interesting story.
これらの定数ファクターがどんな物か なんとなくの感覚を持っておくのは良い事だ
That said, I'm not saying you should be completely ignorant of constant factors when you implement algorithms.
良くない事ばかりだった
You always think bad things are gonna happen.
仕事行かなくて良いの
Don't you have to work?
蓄牛にとって良い事は 良いビジネスにもなる
Well, I believe what's good for cattle is also good for business.
良い事は自分の創造物 楽しみなさい
Out of 100, 90 are your creation.
人は質の良い物を ゆっくり作らない
No one takes the time to build things that have character and dignity.
ヒップホップから得られる物は限られている でも一部の人達にとっては非常に大切な物だ 皆が協力し合う事でもっと良くなるなんて事
What you get from hip hop that's so small Can be so much for somebody else
びっくりするほど良く合う事が判明した ダークハロはとても興味深い物だ その物理的起源は良く分かっていない またそれは 純粋に経験則の式だ
This formula turns out to actually to work remarkably well for elliptical galaxies as well as dark holes which is a very interesting thing.
起こらない事は 心配しなくて良い
Well, I don't want you to worry if you don't have to.
彼は君が良い仕事を したと思ってる 実際良くやった
He thought you did a great job. You did.
ガキども聞け 刃物は良くない
Hey! Kids, listen, violence will solve nothing as the Chinese say, all the great battles are won without fighting
いや 彼女は知らなくて良い事さ
No, and she's not ever going to know.
Vの事は もう怖がらなくて良い
You don't have to be afraid of the V's anymore.
食べ物は良くなかったが とにかく値段は安かった
The food wasn't good, but at least it was cheap.
物事はどんどん速くなっているので
So it's feeding back on itself.
悪夢は良くなって
The dreams would always get better.
彼は良くなってる
He's doing a lot better.
彼女の事は 良く解らない
We don't know anything about her. She saved us.
物事は重なって起こる
It never rains but it pours.
良く分かったよ 仕事にかかってくれ クイン
All right, get on it, Quinn.
物事を軽く捉えないって最高よ
I am an emotional creature.
こんな事を云ってるぞ 良く聞いておけよ
Holy shit. Listen to the mouth on this one!
良くある事 なんです
It's more common than people think.
良くなってる?
Until then, there's nothing more to be done. Any improvement?
食べ物は ホテルの食事としては悪くなかった
The food was not bad, as hotel food goes.
良い物が残ってるわ
I'm sure there will be something good left.
彼が良くなったのはつい最近の事です
It was only recently that he got well.
良かった 無事なの
Are you all right?
そして今は その物事は悪くなり
If things were great, they would get all of the upside.
我々の事は 報告書に書かなくて良い
We'll just slip off. No need to mention us in your report.
良い人生とは 格好良くし 自分で満足して モノを持つ事ではなく
It's just not true.
当地は食べ物があまり良くない
The food isn't very good here.
しかし物事は少しずつ よくなっています
But things are going to get better.
僕はわかってる 君は僕の事を良く知らないだろう
I know that... you don't know me very well.
良くなってます
I've heard about your father. Is he alright now?
良くなってきてる
It's okay, it's all going to be okay.
ノリ早く良くなってね
Yes, I will.
トムは良くなってきている
Tom is getting better.
無事に戻って良かった
Glad you made it back, sir.
良くない物をみつけそうだ
For me or you?
物分かりが良くて嬉しいぜ
I'm glad to hear you're finally talkin' sense.
良くない ちっとも良くない
Not okay with thats.
ここまで良く出来た偽物は初めて
Best fakes I've ever seen.
健康に良いとは言っていません 何事もやりすぎは禁物です
Well, I'm not going to tell you that playing video games days in and days out is actually good for your health.

 

関連検索 : 良くなって - 良くなって - 物事は良くなります - なって物事 - あなたは良くなって - 良くなってきて - ゆっくりと良くなって - でも良くなって - 物事は良いです - 物事は異なっています - 良くなっています - 良くなっています - すぐに良くなって - 良くなっています