"特に熟達"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
特に熟達 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
英語に熟達している | He is proficient in English. |
彼女はタイプに熟達した | She has made herself master of typing. |
練習は熟達の道 | Practice makes perfect. |
特別配達 | Special delivery, huh? |
彼は非常に英語に熟達してきた | He has increased his proficiency in English greatly. |
彼は数年で非常に英語に熟達した | He got very proficient in English in a few years. |
特別送達課だ | Special dispatch. |
特に彼女達の服装です | It's primarily their attire. |
目的意識と技能的熟達という | It improves our ability to learn. |
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ | Practice is the only way to master foreign languages. |
俺達は特別だった | So we lived... |
特別配達よ 4602号室 | Special delivery. Room 4602. |
俺達は特別だった | What we had was special. |
今日住んでいる私達は特に | What we need is another hero generation. |
外国語に熟達するのは決して容易ではない | It's by no means easy to master a foreign language. |
私達は特別なのです | like many species have disappeared and will disappear. |
建築家達 特にノーマンはいつも未来に | And they were saying, you know, |
彼らは私達を未熟者として軽蔑する | They look down on us as inexperienced young men. |
長く練習したおかげで彼は熟達した | By means of long practice, became skillful. |
2 3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい | It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. |
私達何か特に急ぐ理由があるの | Are we in any particular hurry? |
1歳馬達は順調 特に赤いのがね | The yearlings are looking good, especially the red one. |
特別送達課から 渡された | Special dispatch gave it to me. |
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら | How many proverbs have we learned so far? |
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ | We should become unique, mature individuals. |
長く練習したおかげで彼はとても熟達した | By dint of long practice he became most skillful. |
つまり 花はとても特殊な特質を発達させました | And when I say manipulated, I'm talking about in a Darwinian sense, right? |
このことこそが創造主の熟達を示しています | The whole creation is like this. It's just like that. |
オレたちは特別な位置に 到達したと思う | We've all arrived at a special place. |
特に資産では 私達はこの40億ドルの住宅CDOに | And we said it has these assets. |
数字を扱うことに熟達することは 重要だと思われますし | So, based on dog vs. table, what is the key component to correctly perceiving and learning mathematics? |
だからグラフの縦軸を 作業所要時間からスキル熟達度に変えると | We just care about how good we are, whatever good happens to mean. |
彼女には男友達は多いが この男は特別だ | She has many boyfriends, but this one is special. |
思いを巡らすようになりました 特に今 私達が | And it caused me to wonder about our world today. |
私はちょうどお友達だったらいいのに できるだけ成熟する | I just wish your friends were as mature as you. |
君らアイルランド人が 腰布姿のころ... 侍は熟達した戦士だった | When the Irish were comporting themselves in loincloths these chaps were the most sophisticated warriors on Earth. |
すみません 私達 英語の特別授業に出ないと | Um, sorry, we have to go. We have a P. English. |
サンタ カタリナの人達は心底落ちていました サンタ カタリナの人達は特別な人達なんです | In spite of all the mobilization, all that effort from everywhere in the country, the people from Santa Catarina were really sad. |
あなた達の声を私は聞こう 特に不賛成の場合には | I will listen to you, especially when we disagree. |
長時間労働に週末労働 そして特に 5人の息子達は | Those weren't the easiest of days |
専門性の理想化 知識の断片化 専門技術への熟達の強調 | This brew oversimplification of civic engagement, idealization of the expert, fragmentation of knowledge, emphasis on technical mastery, neutrality as a condition of academic integrity is toxic when it comes to pursuing the vital connections between education and the public good, between intellectual integrity and human freedom, which were at the heart (Applause) of the challenge posed to and by my European colleagues. |
バタービールに オーク樽熟成のハチミツ酒 | Got Butterbeer, wine, dazzling oakmatured mead |
君とショーンは 一種特別な友達だったという | I don't care. |
成熟不足で | I was a live wire of nervous hormones. |
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである | The custom of bowing is peculiar to the islanders. |
関連検索 : 特に熟達で - 熟達 - 熟達 - 熟達 - 特に熟練 - 熟達で - の熟達 - 社会的に熟達 - 技術的に熟達 - 熟達した - 最も熟達 - 調達成熟度 - 伝達特性 - 特急配達