"最も熟達"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

最も熟達 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

練習は熟達の道
Practice makes perfect.
英語に熟達している
He is proficient in English.
彼女はタイプに熟達した
She has made herself master of typing.
長く練習したおかげで彼はとても熟達した
By dint of long practice he became most skillful.
目的意識と技能的熟達という
It improves our ability to learn.
彼は非常に英語に熟達してきた
He has increased his proficiency in English greatly.
彼は数年で非常に英語に熟達した
He got very proficient in English in a few years.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する
They look down on us as inexperienced young men.
長く練習したおかげで彼は熟達した
By means of long practice, became skillful.
最も卑劣で 最も恐れられた 歴史的指導者達
Some of the most despicable, most feared leaders in all of history.
練習は 外国語に熟達する唯一の方法だ
Practice is the only way to master foreign languages.
でも私達が最も気に入ったアイデアは
Again, it's perfectly safe for people. It puts out the fires, doesn't hurt anything.
私達の最終目標はどんなものでも
There are many ways of casting molecular spells using DNA.
最初の友達よ
When I was new and didn't know anyone.
最後まで到達したら何もせず
Again, this is a recursive procedure.
ジャックは最も信頼できるし 友達よ
Jack Bauer is the most trustworthy, honorable man I know, and he's my friend.
外国語に熟達するのは決して容易ではない
It's by no means easy to master a foreign language.
トムは友達のなかで最も若いです
Tom is younger than all his friends.
私が知る最も優秀な技術者達は
I work for the Jet Propulsion Lab. I'm building the next Mars Rover.
配達が最優先 だ
The golden rule
2 3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
このことこそが創造主の熟達を示しています
The whole creation is like this. It's just like that.
犬は人間の最も親しい友達である
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である
Dogs are man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である
The dog is man's best friend.
私達のヒーローです 最も過酷な条件下で
They are nerds, and they are heroes among us.
今 最も重要なのは僕達の結婚式だ
The most important thing right now is our wedding.
最近では 女性達を
And that's just to start.
今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら
How many proverbs have we learned so far?
君らアイルランド人が 腰布姿のころ... 侍は熟達した戦士だった
When the Irish were comporting themselves in loincloths these chaps were the most sophisticated warriors on Earth.
あなたは私達の中で最も重要な人だ
You are the most important person of us all.
彼らはアフガニスタンで最も 残忍な犯罪者達です
These guys are the most brutal criminals in Afghanistan.
俺達が最後の二人さ
It's over. We're the last two.
僕達の最高の射撃だ
It's our best shot.
私達は最も近い道を通って駅に行った
We took the shortest way to the station.
今は私達が彼を最も必要とする時です
Now is the time when we need him most.
身体的には成熟していても
She had been a bright, easygoing girl.
未熟で未経験にも関わらず
So, here's a fascinating paradox, right?
専門性の理想化 知識の断片化 専門技術への熟達の強調
This brew oversimplification of civic engagement, idealization of the expert, fragmentation of knowledge, emphasis on technical mastery, neutrality as a condition of academic integrity is toxic when it comes to pursuing the vital connections between education and the public good, between intellectual integrity and human freedom, which were at the heart (Applause) of the challenge posed to and by my European colleagues.
試合は最高潮に達した
The game came to a climax.
女の子の最良の友達よ.
They're a girl's best friend.
そしてアメリカで最も貧しい選挙区の生徒達が
We decided to go to Boston.
これは最も達成度の低い ミレニアム開発目標です
But there are things to worry about.
でも今の最優先は 私達 の命の保護でしょ
But your primary directive is the preservation of our lives, right?

 

関連検索 : 熟達 - 熟達 - 熟達 - 最も達成 - 熟達で - の熟達 - 熟達した - 特に熟達 - 最も広い到達 - 最も広い到達 - 最も成熟しました - 最も熟練しました - 最も成熟した市場 - 特に熟達で