"疑うありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
疑うありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
疑う必要はありません | Sit over there and wait. |
疑う余地はありません | I have no doubt of that. |
疑う余地はありません | There's no doubt. |
容疑者ではありません | Being charged with anything right now. |
疑問の余地はありません | Well, I don't think there is any question about it. |
疑われぬよう大量発注 せねばなりません | They'll have to be large orders, to avoid suspicion. |
そしてもちろん気候変動です 疑う余地はありません | land that is turning to desert, and, of course, climate change. |
嘘を強要していません この疑惑は事実ではありません | I never told anybody to lie, not a single time, never. |
それについては少しの疑いもありません | There is no doubt whatever about it. |
相当 疑いの目で 見られました というか 疑いどころではありませんでしたが | To say that we faced high doses of skepticism in those early years is just a huge understatement, but we were so convinced that we might be able to make this work that we chipped away with incremental modifications to this system. |
疑いませんでした | I didn't just believe we were going into space |
疑ってすみません | I shouldn't have accused you. |
何があるんだろう と疑問になります | You look at that lane on the right. |
本当 と 皆さん疑うかもしれません | There are just as few relevant funders in USA land as there are Lesters in Lesterland. |
機械は今のところありません でもこの現象に 疑問の余地が殆どありません | And we don't use that in any machines that we build these days. |
名前はわかっていますが 容疑者では ありません | We have a name. He's not a suspect. |
みなさんは疑問に思っているに ちがいありません | And I have children with high school diplomas that they can't read. |
皆さんは疑問に思うかも知れません | (Laughter) |
はじめは脳の障害を 疑っていました でもそうではありません | And I thought, in the beginning I studied this bird for a couple of years that, well, shouldn't the brain of this bird be damaged? |
ありそうにありません | Very unlikely aside from a few unclear . |
そう ありません | No, not much. |
もうありません | There won't be. |
私が疑ったことはありません ただの一度もない... | Since the day I met you in Junwon, |
嫌疑はかかってません | Understand,Mr. Frobisher, you're not being accused of anything. |
疑問に対する 答えはまだありません 答えを導く方法もありません しかし もしかすると | This is a big, big question and to this point, we have had no answers, no systematic way of proceeding. |
残念ですが 疑いの余地は有りません | I'm afraid there's no longer any doubt. Sir. |
考えや語り 指導者と象徴がありません こんな疑問が沸いてきます | There are no ideas and narratives and leaders and symbols advocating the democratic culture on the ground. |
ありません どうぞ | What else? Nothing. |
もう余りはありません | And 8 goes into 40? Well, it goes into 40 exactly five times. 5 times 8 is 40. |
言うつもりはありません そういったものではありません | I don't mean to make it sound |
異議ありませんね ありません | No objections? |
申し訳ありませんが 私は 親愛なる男の子あなたを疑いました | Sorry I doubted you, dear boy. |
特に疑うべきだろう という疑問には 良い手がありますよ | As a good rule of thumb, if you're asking |
彼女が潔白であると信じて疑いません | I believe beyond doubt that she is innocent. |
もう何もありません | You subtract. |
もう必要ありません | I've removed the print statements. |
そうではありません | Smell has this reputation of being somewhat different for each person. |
そうじゃありません | No, sir. I won't. |
そうじゃありません | You've chosen it yourself! What? |
そうじゃありません | You are wrong. |
そうでは ありません | No, Mr. Burdett. |
そうではありません | No. That's just it. |
そうではありません | That's not what I meant. |
そうではありません | That's not the case. |
そうではありません | It's not that. |
関連検索 : 疑う余地もありません - 疑いのありません - 疑いはありません - 疑いのありません - 疑いのありません - 疑問はありません - 拾うありません - そうありません - はい、疑いありません - 疑うことを知りません - ありません - ありません - ありません - ありません