"疑う余地もありません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

疑う余地もありません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

疑う余地はありません
I have no doubt of that.
疑う余地はありません
There's no doubt.
疑問の余地はありません
Well, I don't think there is any question about it.
そしてもちろん気候変動です 疑う余地はありません
land that is turning to desert, and, of course, climate change.
クリス 疑う余地もなく
That's a tough one.
残念ですが 疑いの余地は有りません
I'm afraid there's no longer any doubt. Sir.
機械は今のところありません でもこの現象に 疑問の余地が殆どありません
And we don't use that in any machines that we build these days.
もう余りはありません
And 8 goes into 40? Well, it goes into 40 exactly five times. 5 times 8 is 40.
疑う余地はない
There is no room for doubt.
疑う余地はない
There can be no room for doubt.
議論の余地はありません
I mean it really is.
選択の余地はありません
and you can make it. You really don't have any choice, cause if you're making your work you have to do it.
交渉の余地はありません
This is just a warning shot, it's just a one day strike.
議論の余地はありません
I assure you that in this matter, argument is fruitless.
選択の余地はありません
We're not offering a choice.
選択の余地はありません
There is no other choice.
選択の余地はありません
You don't have a choice.
選択の余地はありません
We're out of options.
疑う余地はないわね
There is no question in my mind.
疑いの余地もなく承知しております
And I knew that her job as a mom was harder than mine.
だが疑いの余地はある
Yes, but always there is a doubt.
疑問の余地があるから
It just seemed there was room for doubt. You haven't got a leg to stand on.
それは疑う余地がない
It admits of no doubt.
我々は選択の余地がありません
We don't have much of a choice.
船長 交渉の余地など ありません
Captain, we gain nothing by diplomacy.
もう選択の余地がありません 彼等か私達かです
Look, at this point there's no choice. It's either them or us.
しかしそれが確かに存在することは 疑いの余地がありません
What are the environmental costs of it?
もはや疑いの余地はない
There is no longer any room for doubt.
疑いの余地はほとんどない
There is little room for doubt.
疑問の余地がない
There is no room for doubt.
疑いの余地はない
There is no room for doubt.
疑いの余地はない
The ship of the Second Guardian of Eron.
疑問の余地はない
By the way, we owe it to women.
疑問の余地はない
There's not a doubt in my mind.
君が誠実なのは疑う余地もないよ
I don't for a moment doubt your honesty.
議論の余地はありません 残り 17秒です
The evidence in your apartment is irrefutable.
余りはありません
Subtract.
余りはありません
Twelve minus twelve is zero.
余りはありません
You subtract.
まず 安倍首相は真実を述べていない これは疑いの余地がありません
What do you think is happening here? Should we be worried?
作り物かなんて疑う余地を なくしたわけです
Jim Cameron actually photographed the real Titanic.
彼の有罪は 疑う余地がない
His guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は 疑う余地がない
My guilt leaves no room for doubt.
疑う必要はありません
Sit over there and wait.
この報道は疑問の余地がある
This report admits of doubt.

 

関連検索 : 余地ありません - 疑うありません - もう何もありません - もはやもうありません - 疑いの余地はあります - もう必要ありません - もうではありません - もう長くありません - もう必要ありません - もう必要ありません - より選択の余地ありません - 疑いのありません - 疑いはありません - 疑いのありません