"疾患の進行まで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

疾患の進行まで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

また この心臓血管疾患で
Some of you may remember that.
18. 希少疾患
18.Rare diseases
アフリカはこの疾患で毎年
300 to 500 million cases are reported.
約5 の人々がこの疾患を患っています
It's made a mistake.
これは希少な疾患で
I want to tell you about another disorder.
疾患無しで 世界で最長寿の
This is a place where the oldest living female population is found.
自殺の90 は精神疾患
Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here.
進むのを許してくれました 母は婦人科系疾患の合併症が
Then my father allowed me to proceed with my hope.
心疾患も何もない
No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea.
他の栄養疾患にも似ています
It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s.
疾患の原因を知らないのです
Because we understand very little about most human diseases.
これらの疾患で典型的なのは
like Parkinson's or essential tremor.
脳疾患が先で 行動に現れるのは最後だからです
Why does this matter?
もう起きません この末期疾患の
The death of Little Nell and Cordelia and all that sort of stuff just doesn't happen anymore.
この研究で精神疾患に関して
We think there's a future to this.
NYU卒業 心臓疾患あり
She graduated NYU, she has a heart condition.
ロサンゼルス刑務所は国内最大の 精神疾患患者の収容施設です アメリカの刑務所と拘置所は 深刻な精神疾患患者でいっぱいです
It's a national tragedy and scandal that the L.A. County Jail is the biggest psychiatric facility in the United States.
ここで 別の疾患についてお話しします
How does that play out in terms of application to a disease?
これは遺伝性疾患ではない
But, as a cancer doc, this is what I see.
ループスは慢性の自己免疫疾患ですが
Let's flip the table yet again
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が
These are years that we could get.
慢性閉塞性肺疾患もあります
I'll show you an example of that real quickly.
ヒト細胞を用いた疾患モデルはありませんでした ヒト細胞を用いた疾患モデルはありませんでした
So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on
入隊時には血液疾患が
Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous.
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ
I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease.
股関節疾患には人工関節で治します
So we know how to do this in many of the ways that are up there.
精神疾患を抱えています 薬物療法 心理療法によって 精神疾患は治療が可能なのです
90 of people who die by suicide have a diagnosable and treatable mental illness at the time of their death.
世界の心血管疾患が西欧ではなく
Most of this is in developing countries, and the majority is in Africa.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる
She suffers from a chronic illness.
何故 こんなにも多くの疾患の
When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research
80 のアメリカ人が慢性疾患を抱えています
OK. Now let's move from sleep to diseases.
6万種の遺伝子疾患を検査出来ます
These little chippies, these things are the size of a credit card.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です
Some diseases are caused by a defective gene.
おじは 飲酒関連疾患で亡くなってます
My grandfather was in prison during prohibition.
彼らは精神疾患なんだよ
Elyn, you don't really understand
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ
Okay, we can start with that. I say no.
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ
Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease.
疾患の話に移りましょう 痛みは生活を
Let's move now to a more painful subject.
ろう を全くの疾患と思っていたのです
And I was rather taken aback.
精神疾患にとって最悪の状態だ
Really?
受刑者や依存症患者や 精神疾患の患者や 自殺者の中では 大きな割合を占めます
They make up a small percentage of the population, but they make up a large percentage of the people in jail, the people who are addicted, the people who are mentally ill, the people who commit suicide.
身体障害の30 が 精神疾患や神経精神科的疾患に 帰するのです そんなバカな とお思いでしょう
And as you can see virtually 30 of all disabilities from all medical causes can be attributed to mental disorders or neuro psychiatric syndromes.
癌や脳卒中 最大の死因である心臓疾患
We are more likely to die from the diseases of old age such as cancer, stroke and the number one killer
遺伝性疾患で ねじれを引き起こし
So dystonia is a disorder affecting children.
1週間後に死んだわ 消耗性疾患 で
He was taken off the Dutch ship in Martinique and died a week later of consumption. Oh...

 

関連検索 : 疾患の進行 - 進行性疾患 - 進行性疾患 - 進行中の疾患 - 進行した疾患 - 局所進行疾患 - 疾患の退行 - 疾患 - 疾患が進行しています - 進行患者 - 進行した疾患を持ちます - 脳疾患 - 骨疾患 - 疾患プロセス