"発案によるものでした"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

発案によるものでした - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

早く出発するようにと提案した
I suggested that we should start early.
彼は出発を延期するように提案した
He suggested that we should put off our departure.
コーラスはどなたの発案でした
By the way, who decided to form a chorus?
ジョセフ ナイが発案した概念で
Soft power is a concept invented by a Harvard academic,
私はすぐに出発することを提案した
I suggested that we should start at once.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した
He suggested that we should put off our departure.
俺が自分で発案したんだけどね
It's my idea of a real good time.
モノを重くする方法を発案したりしました
That's my dad. My dad was kind of like MacGyver, really he would invent, like, ways to make things heavy.
あなたはもっとよい案を提案してほしい
I hope you will come up with a better plan.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した
He suggested we should start at once.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った
The guide said that we had better set out as soon as possible.
内部告発者によるもので
A whistleblower.
んん... 彼に案内してもらうのよ
Um...we wait for him to lead us right to her.
この作戦は 貴方の発案だった
Hold on. This whole operation was your idea.
提案してもよろしいですか
Do you mind my making a suggestion?
提案してもよいでしょうか?
Can I make a suggestion?
あなたの提案は ごもっともですよ
Your suggestion seems reasonable.
あなたは このすばらしい考えを発案し
Changing your mind is truly a sign of intelligence.
発着案内を変えるなよ 我々が到着した事を気づかせるな
Don't change the departure boards. We don't want them to know we're coming.
英国が20オーバー制クリケットを発案し
And then another big accident happened in our cricket.
彼は私たちがすぐ出発することを提案した
He proposed that we should start at once.
これらの発言は彼女の提案に関係がある
These remarks are related to her proposal.
写真のコンセプトも私がたくさん提案したんですよ
Thanks a lot
社会が考案したものです より適合して欲しいのです
These technologies want us to stay in the game that society has devised for us.
毎晩再発する 違った世界大戦のようでしたよ 笑い しかし アンと私に 息子達の間で起こる もう一発の
many long hours and weekends working, five young sons who seemed to have this need to re enact a different world war every night.
家に案内しよう
Come on, I'll show you the house.
他に名案でも
Do you have a better idea?
僕の部屋に案内するよ
Hey, I've gotta show you where I live.
次の会議で提案しよう
I'll bring it up at our next staff meeting.
案外簡単よ 車も 手紙も 免許証もあるのよ
Remember, you've got all kinds of identification his car, letters, license ...
うれしいことに このアイデアを発案して以来 科学は目覚ましく発展しました 科学技術も進展しました
But what excites me is that since I first put forward this particular idea in that form, science has advanced.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した
They set out with a guide just in case they lost their way.
彼はすぐに出発すべきだと提案する
He suggested setting off immediately.
案内してあげるよ
I'll show you. Come on.
出発20分前になったら 搭乗案内のアナウンスがかかるって
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
名案のように思えただ
Yeah, well, it, uh, seemed like a kinda good idea.
私が案内してあげるわ あなたも好きになるはずよ
I'll show you around the old town. You'II love it.
工場見学に 何よりも 私は正式な案内役でもあるの
Well, the teacher's bringing them in to, uh, inspect the factory.
すぐに案内するよ
I'll show you in a moment.
デスクまで案内しよう
Yeah. Let's get your paperwork started. Show you where you're working.
トムはアンが家を売るように提案した
Tom suggested that Ann should sell the house.
メキシカーナ航空から 出発便のご案内...
ANNOUNCER Mexicana de A viación announces the departure of its flight...
よし 案内させよう 今どこに居る
Good. He'll take us to Christine.
ジョン ブリジャーに もっとも優れた立案者である
To john bridger, the most brilliant master planner of all.
私たちは君の提案に賛成しよう
We'll go along with your suggestion.

 

関連検索 : 発案によるもの - によるものでした - によるものでした - すでにによるものでした - 用によるものでした - でもによる - によるものです - によるものです - 提案による - しかもによる - までによるものです - によるものの - 既にによるものです - 既にによるものです