"破産手続き中"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
破産手続き中 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを | If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process. |
じゃ破産して 破産? | I can't raise that kind of money, and you know it. |
破産 | Bankrupt. |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
破産も好きかもな | Well, maybe I just Like peace and quiet. |
破産だ | We're broke. |
大手銀行だって 破産する時代だ | And all these big banks and Fannie Mae and.... |
僕は破産だ | Well Mr. Duck, that's it, we've just plain run out of jobs. I'm busted. |
私は破産よ | Mr. Hurst, I'm quite undone! |
僕は破産した | I was broke. |
破産したのさ | They're broke. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
あなたは 破産保護に行きます | You're bankrupt. |
ああ もう破産だ | Alas! We are ruined. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
資産は 基本的には この種類の倒産は破産裁判所が引き継ぎ | So anyway, what happens in Chapter 11? |
そして まだ引き続き倒産します | Or 0.8 billion of equity. |
彼は破産している | He is bankrupt. |
リーマンブラザーズは破産しました | And this is what happened to Lehman Brothers. |
銀行Aは破産です | And once again, this is a non liquid loan. |
何を破産するんだ? | Then liquidate. Liquidate? |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
タローは亡き父の財産を相続した | Taro succeeded to his late father's estate. |
その会社は破産した | The company went bankrupt. |
とにかく あなたは破産裁判所の手にかかります | Because you're not a viable entity anymore. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
財産を相続する | I succeed to a fortune. |
破産だ 民法第11条だよ | Broke. Bankrupt. Chapter 11 . |
破産申請後 株で儲ける | He was going to file for bankruptcy. |
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を | And what happens in bankruptcy? |
離婚の慰謝料で 破産状態ね 中毒者の監督をしながら 注射を入手し B サイクスからは | You're divorcing your wife, claimed you were broke in court, you oversee a lot of drug addicts, access to needles, access to Brian Sikes. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
僕が破産しても平気 自分たちは優雅な暮らしを 続けるわけだ | They don't care if we go under, as long as their dressmakers are busy and dinner's served on time. |
経験がなくて 株に手を出せば簡単に破産して 全財産を失うことになろう | An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. |
破産に追い込まれました 彼が世界中で講演旅行を続けたのは そのとき投じたお金を取り戻すためでした | Unfortunately, he was smitten in more ways than one, because it made him bankrupt, and he had to tour the world speaking to recoup his money. |
していきます 個人破産の話しもあります | And we're just talking about corporate bankruptcy right now. |
彼は破産したという噂だ | It is rumored that he gone bankrupt. |
私達は破産したも同然だ | We're as good as ruined. |
彼はギャンブルの借金で破産した | He went bankrupt because of gambling debts. |
もう いいや 破産しちまえ | So we said screw it, declared bankruptcy. |
関連検索 : 破産手続き - 破産手続き - 破産手続き - 破産手続き - 破産手続き - 破産手続き - オープン破産手続き - 破産手続きに - 破産手続オーバー - 手続き中 - 破産手続きを保留 - 個々の破産手続き - 正式な破産手続き - 破産計画手続