"私が知らせるべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が知らせるべき - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
知らせるべきでは | Perhaps we should call the Navy. |
知らせるべきだと思って | I must seem crazy,but I thought you should know. |
知らせるべきだと思って | I thought you should know. |
私たちが怖れるべきは知らない人ではありません | Our social lives in the future depend on that. |
私達はその件について彼らを知らせるべきです | We should inform them about that. |
トムには知らせるべきだと思う | Do you think I should tell Tom? |
国民に真実を知らせるべきよ | The american people deserve the truth. |
ウィッカムの本性を 世間に知らせるべき | Should our general acquaintance be informed of Wickham's true character? |
私は知りません 知っているべきなんですけどね | Do you know how much CO2 you generated to drive here or fly here? |
だって私は知るべきよ | Tell me baby |
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない | We shouldn t let other people know what we did. |
大統領に知らせるべきだと思います | I think the president needs to know what's going on. |
私はずっと前から 知って 私は何をすべきか知っている | I know you from way back, I know what you do. |
少なくともスポーツ相には 知らせるべきでは | We should at least include the minister of sport. |
しかし記者会見が始まる前に ハッサンに知らせるべきかと | But we need to set up a call to inform Hassan about the threat, ideally before the conference gets started. |
私は何をすべきか知っている | I know what to do. |
私は最初に知るべきだったわ | I should have known it from the beginning! |
知るべきよ でもチューリッヒが待ってるから | You have to know, and I have to run. The zurich office is online. |
凍らせるべきだ | We should freeze him. |
私達がするべき何かから | Something that maybe we ought to do. |
知らせるのは 私が死んでからだ | If she finds out, it's after I'm gone. |
私は何をすべきかを知っている | I know what to do. |
知るべき事は知り尽くした と思ったとき 予期せぬことが起きた | Just when I thought it couldn't get any more profound, something unexpected happened. |
私が操縦してる事を知らせろ | Let it be noted that I'm taking control of the aircraft. |
私に知らせて | Let me know. |
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ | As soon as he comes back, let me know. |
君は知るべきだ | Fact, not theory. |
知るべきことは | You don't even know, do you? |
恥を知るべきだ | She should be ashamed. |
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there is anything I can do. |
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there's anything I can do. |
ダンハム君まだ知るべきことが | Dunham, there's more you need to hear. |
それが地上で知ることのすべて 知るべきことのすべてである | And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty. |
私を怒らせたら何が起こるかを知れ! | You know what happens to those who provoke me! |
私が味方なのか 知るすべがない | Bad news is there's no way you can really know if I'm here to help you or not. |
残りのすべて まあ 私に知らせて 私はできれば表示させてください 場合を考慮 | So I don't have to multiply out 60 squared and 32 squared, and all of the rest. |
私が知っておくべきことを教えてください 彼ら私を殺す | They'll kill me. |
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there is anything I can do. |
私がトムに知らせましょう | I'll let Tom know. |
私たちが知るすべてのものは | Dimitri Mendeleyev. |
私にTシャツを作らせてくれるべきだったわ | You should've let me get Tshirts made. |
あなたが知らないが 私はする必要はありません 私はどんな文体に入れて すべてのことができない | It's a most interesting story. |
ピーターが言うには 私に見せるべき何かがあるとか | Peter said that you had something I should see. |
私はドイツ語をしゃべることができません | I can't speak German. |
大阪に来るときは私に知らせてください | Please let me know when you come to Osaka. |
関連検索 : 遅らせるべき - 知らせる - 知らせる - 私が知らせることができます - 私が知らせます - 私が尋ねるべき - 知られているべき - 知るべき言葉 - 私に知らせて - 私達に知らせ - 知らされるべきです - 知らせることができます - 私が選ぶべき - 私が進むべき