"私が通り過ぎます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が通り過ぎます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もちろん それは通り過ぎます 全ての思考は 通り過ぎます | And so temporarily, you the Beingness, is hypnotized by your own fascination. |
通り過ぎるぞ | I think they're passing us. |
通り過ぎたぞ | Wait till he passes. |
ボートが通り過ぎる場合 あそこを通り過ぎるでしょう | If a boat's gonna go past, it's gonna go past up there. |
列車が私たちの側を通り過ぎた | The train passed by us. |
多くの車が通り過ぎた | Many cars passed by. |
私はその暗い道を通り過ぎた | I passed over the dark street. |
彼女は私に気がつかずに通り過ぎた | She passed by without seeing me. |
ひんやりとしています 雲が通り過ぎると | There's just silence and a cool temperature. |
人生は過ぎ去る 私はあなたがそこを通り過ぎるのを見たい | I wish to see you as well |
彼らが横を通り過ぎる時 | (Laughter) |
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った | I stopped and waited for the car to pass. |
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた | A lot of people went by on the main street. |
彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた | He went by me without noticing me. |
彼はその家を通り過ぎました | He walked past the house. |
振り子のところを通り過ぎました 私は思いました | I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. |
通り過ぎていくものだ | There are rough times are going of to come, but they have not come to stay!. |
飛行機は4回通り過ぎ | It just about worked. |
彼は私を見ないで通り過ぎていった | He passed by without looking at me. |
その時パレードが通り過ぎていった | There was a parade going by at the time. |
車が猛スピードで通り過ぎていった | A car went by at terrific speed. |
ダイバーは行けず 潜水艇はまっすぐ通り過ぎます | I want to find out what's in this zone we know almost nothing about it. |
バスはバス停を通り過ぎてしまった | The bus went past the bus stop. |
その少女は私の側をさっと通り過ぎた | The girl brushed past me. |
バスは5分前に通り過ぎた | The bus passed five minutes ago. |
そこを出 次は通り過ぎる | Ain't nobody goes to Corona, buddy. |
サンタフェ通り過ぎたのはなんで | Could you put a cork in it. |
一台の車が全速力で通り過ぎた | A car passed by at top speed. |
バスは止まらずに通り過ぎていった | The bus went by without stopping. |
私たちには店に気づかないで通り過ぎた | We went by the shop without noticing it. |
通り過ぎた日々に抱かれる | The lights have gone out on the stage Staring lonely |
次のドアーを通り過ぎて さーさ | Through the next door. Come on. |
そしてあんたは 通り過ぎた | And you walked right past him. |
このヴァンを通り過ぎたら 直ぐに右に曲がり 止まれ | Upon passing this van, you'll turn to the right and park your vehicle. |
彼を見てもそのまま 通り過ぎてしまった | It so happened that a Jewish priest came that way. |
彼は郵便局の側を通り過ぎた | He went by the post office. |
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました | I saw you driving by my house this morning. |
路肩に止まっていました 通り過ぎようとすると | When we got to here ... we saw three Israeli military jeeps parked on the side of the road. |
現行の建設技術は役に立ちません 大き過ぎたり 危険過ぎたり 高価過ぎたり 部品が多過ぎたりするからです 宇宙が良い例です | These are scenarios where it's difficult to build, our current construction techniques don't work, it's too large, it's too dangerous, it's expensive, too many parts. |
暗闇も過ぎ去ります | Even darkness must pass. |
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた | The bullet train came roaring past. |
ペールズ モーガン ほかの国がアメリカを通り過ぎている今 | With other countries now steaming past America, what is the number one thing you want to see whoever wins the next election do about this? |
I通り ダニエルソンの家を過ぎたところだ | What's going on? Iverson Road. |
今17番って言ったか 通り過ぎた | did we pass borrow already? |
私は寝過ぎました | I've gone and had too much. |
関連検索 : 通り過ぎます - 通り過ぎる - 素早く通り過ぎます - 歩き通り過ぎる - それらを通り過ぎます - やり過ぎ - やり過ぎ - 売り過ぎ - 多過ぎます - 煮過ぎます - 通過帰ります - 私は通過します - 私は通過します - 期日が過ぎ