"私たちができれば"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私たちができれば - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちが誠実であれば | It has to start like that loving speech. |
私たちにできる何かがなければならない | Can you think of anything? Not at the moment, sir. |
私は学校で2次元がちゃんとできれば | Like the multi dimension stuff. |
秋は私たちがいちばんよく勉強できる時です | Fall is when we can study best. |
いったん あちこちで 拠点ができれば | You can bring it to Asia. |
私たちの技術があれば | That doesn't mean that there's cancer inside. |
水が無ければ私たちは生きられないだろう | If it were not for water, we couldn't live. |
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます | Once she arrives, we can start. |
で 私たちは何をすれば | And what are the rest of us supposed to do? |
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない | Without the sun, we couldn't live on the earth. |
もし私たちが正しければ | You take these particles. You slam them together. |
私たちは 私たちがしなければならなかったものでした | We did what we had to do. |
これは私が見たうちでいちばん高い木だ | This is the tallest tree I have ever seen. |
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない | Without the Sun, we could not live on the Earth. |
それで 私たちが到着したとき | I knew then that female genital mutilation would end one day in Africa. |
突き詰めれば 私たちが 公共の利益と 私的利益の違いが | The reason this is happening boils down, in my mind, to one basic problem, which is our inability to perceive the difference between public benefits and private profits. |
私が こちらに来れば Romoもまた追ってきます | He's wary, so he'll keep his eyes on me. |
水泳ができるから 私は夏がいちばん好きだ | I like summer best because I can swim. |
これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ | This is the biggest fish that I have ever caught. |
私たちの目がえぐり得れば... | If we have no strength and are caught, our eyes will pierce the enemies. |
宣誓証言で偽りの仮面を はぎ取ることができれば 私たちの勝ち | If we can crack his slick facade in the deposition and get him to show his true colors, it'll be a victory. |
空気と水がなければ 私たちは生きることはできないだろう | If it were not for air and water, we could not live. |
たった一つの 私は できれば私が覚えている | Only the one that I, hopefully I remember. |
私たちは何か生きがいを持たなければならない | We must have something to live for. |
これが私たちにできることです | And demand that the people who teach you acknowledge them and celebrate them too. |
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった | That was the most interesting film that we had ever seen. |
それが私たちで 私たちが生活し | Copy, transform and combine. |
神戸は私がいちばん好きな町である | Kobe is the city which I like best. |
できれば どちらも | Maybe some both. |
正義があれば 私たちの人生に境界線をひくことができます | All these three things, then, have to be melded together. |
それが私たちがするべきことです | You're imperfect, and you're wired for struggle, but you are worthy of love and belonging. |
私があなたを援助できればよいのだが | I wish I could help you. |
もし明日雨が降れば 私たちはバスで行く | If it should rain tomorrow, we would go by bus. |
あなたは おばあちゃんが私たちを止めることはできない | You can't stop us, Granny. |
私たちは彼女が好きですが 彼女のほうも私たちが好きです | We love her, and she loves us, too. |
もし来たければ 私たちと一緒にきなさい | If you care to, come with us. |
もし来たければ 私たちと一緒にきなさい | If you want to come with us, come with us. |
私たちが なぜ あなたを選ばなければならないですか | I don't think I could ever understand Baek Seung Jo. |
主は私たちが望めば | The lord speaks to all of us |
私がいなければ すでに死んでいた子供たちだ | Who should be dead, but they aren't because of me. |
私があなたを援助できればいいのに | I'm sorry, I can't help you. |
私は自転車でころんだとき しばらく立ち上がれなかった | When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. |
私たちのうちの誰でもそれができるでしょう | Any one of us could do it. |
地域のことを考え 地域で活動すべきです 私たちがそうすれば | Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local. |
これが私たちがなすべきすべてです | And I think that this is all part of surrendering to the design journey. |
関連検索 : 彼ができれば - これができれば - それができれば - 私たちが好き - できれば - できれば - できれば - 私たちはしばしばでした - 私が得れば - 彼女ができれば - 誰もができれば - 私たちができるよう - 私たちができること - 私たちは余裕ができ