"私はぎこちない感じ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私はぎこちない感じ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
とてもぎこちない感じがした | I felt very awkward. |
ぎこちなくて長い沈黙の後 はい 深い愛を感じます | But I didn't want to argue semantics with these boys, so after a very long, uncomfortable pause, I said, |
つぎはこんな感じにしてみてください | Oh! there it is, where is the teen? |
私はもう こんな感じ... | (Laughter) |
感じ過ぎだよ! | I felt that one! |
マウスが感じ 匂いをかぎ | And in theory, that means that, as a mouse feels, smells, hears, touches, you can model it out as a string of ones and zeros. |
私はいい感じ | I feel more comfy. |
棺おけが狭すぎると こんな感じ | This is death meditation. They look back on their lives. |
私はここで感じています | Where are you feeling this? |
彼女が部屋になってしまったので 愛人メアリーは少しぎこちない感じ | But tha' isn't. Run off outside an' play with thy rope. |
あなた方が私たちの治癒を願う時 私たちは こう感じています | Read that again. This is what we hear when you mourn over our existence. |
私たちは 私たちを与えているように感じる | So we feel good. |
この愛は 本書には愛を感じていないことを 私を感じる なたは笑わないドースト | Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still waking sleep, that is not what it is! |
ちょっと急ぎすぎじゃない? | Don't you think... don't you think this is a little bit fast? |
私たちは素敵な長いチャットを必要と感じる | I feel we need a nice long chat |
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない | We cannot thank you enough. |
私は孤独感を感じている | I felt a sense of isolation. |
こんな感じ こんな感じの | You could imagine a solution like let's do something like this. |
ここで共感を 感じないな | Yeah well, no sympathy here, pal. |
私は感じる | I feel. |
遅すぎたと感じ苛立ちを 覚えることが多くなりました | I grew frustrated with feeling |
私はこの仕事にやりがいを感じない | I don't get enough challenge in this job. |
何か 私が絶対感じちゃいけないものを | Something I absolutely cannot feel. |
私は寒いと感じた | I felt cold. |
ここじゃちょっと 広すぎるんじゃないのか | Bit grand for you, isn't it, WeasleBee? |
落ち着かない感じだな? | Natives are getting restless. |
こんな感じかな こんな感じかな | So a very simple odd function, would be y is equal to x. y x, something like this. |
私は世界をこんな感じでみています | Now that's compassion. |
私はPyPyはちょっと怖いと感じるんです | And just as a little confession, |
私の指に感じていない | I'm always ready! |
私よ どんな感じ | Hey, it's me. Where are we at? |
私は老いを感じてる | I felt so invisible and so old. |
話す私たちが感じる ではなく 私たちがすべきと言って | Speak what we feel and not what we ought to say. |
私はそのような平和を感じたことがない | I've never felt such peace |
彼の曲は軽すぎる感じがする | he's a little bit light. |
私たちは地面が揺れているのを感じた | We felt the ground trembling. |
ちなみにif文はこんな感じになっています | This is very similar to the if statement |
私はこの現金を持っています 私は金持ちに感じるでしょう | But now what does happen? |
発信することが私たちの身を守っている 私は責任を感じ | You are protecting us by showing what is happening at Tahrir Square. |
恍惚を感じ 私たちはこうした感じを説明するのに 上下の比喩に向かいます | And when that happens, the feeling is ecstatic and we reach for metaphors of up and down to explain these feelings. |
決して忘れないで下さい こんな感じ こんな感じ | Out, more of the horizontal. You are an intelligence. |
目に見えない空気の揺らぎを感じるの | I know when a storm is coming. |
私はこれに疑問を 感じています | I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives. |
私は無感情な暗殺者じゃないの | I mean, I'm not like you. I'm not some totally emotionless perfect warrior. |
私は何も感じない それっきり | Yes, but there's nothing in it for me. Zilch! |
関連検索 : ぎこちない感じています - それはぎこちない感じています - ぎこちない - ぎこちない - ぎこちない - 私はおじぎ - 私たちは感じた - 私はスマートな感じ - 私はラフな感じ - 私は何も感じない - ぎこちない音 - ぎこちない音 - ぎこちない文 - ぎこちないリフティング