"私は荒廃していました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私は荒廃していました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その城は荒廃している
The castle was in disrepair.
その国は戦争で荒廃してしまった
The country was wasted by war.
荒廃した生態系に今までに
And most importantly, it's working.
戦争でその国は荒廃した
The war wasted the country.
戦争で荒廃したイラクです
You see,
荒廃した地球は コントロールしやすかった
A devastated Earth was much easier for them to control.
荒廃のただ中へ...
Ride!
神戸の荒廃は 私が想像していたとおり酷いものであった
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
荒廃したローマ時代の廃墟を選んだ その中心には
The young Botticelli, however, chose to place the scene in the dilapidated Roman ruin.
大量虐殺により荒廃し
A country ravaged by genocide
このハイチの荒廃から
And we wanted it to be easy to use.
荒廃しました 正直 なぜこれを内戦というのかわかりません
You know, Lebanon as a country has been once destroyed by a long and bloody civil war.
ニューオーリンズで起こったような荒廃が
The economic consequences are almost unthinkable.
荒廃の跡を見て 彼は戦争の意味を十分に理解した
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
全てが荒廃して 死に絶えています 一組の父親と息子だけが
It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
報復せよ... 荒廃と赤い夜明けに
Now for wrath now for ruin and a red dawn.
私は死刑を廃止します
I will abolish capital punishment.
信じられないほど 敵があまりにも荒廃しました lt B gt ターゲットでん lt b gt
Chuck Mawhinney became legends, received only this rifle and basic unbelievably, did so much devastation on enemy
集約農業が 土壌を荒廃させ
Water resources are running low.
皇帝になりバルカンを荒廃させる
If he becomes Emperor, he'll lay waste to Vulcan.
30年以上に渡り荒廃し続けました 目印をつけた木に注目して自然を真似た
This site was bare and eroding for over 30 years regardless of what rain we got.
状態の種類としては減少 より多くの私が状況を調べ より多くの荒廃はなった
But, what with brooding on Jeeves and brooding on Motty, I was in a pretty reduced sort of state.
そして その細菌が 免疫力のない人々を荒廃させるとき
They are wiping out traditions and practices.
でも想像力を荒廃させることになるでしょうし
It will bring skills and learning and reading.
この無数の荒廃におびえて 気付けば巨大な難局に直面しています
In the shadow of this incalculable devastation... we find ourselves facing a colossal challenge.
ここの方法では 我々は見た あなたの荒廃の山
On the way here, we saw your devastated mountains.
私たちは古い習慣を廃止しようとしている
We are trying to do away with the old customs.
学習意欲や社会的信頼を荒廃させます
But it will also lay waste to imagination.
私は 誰かが部屋に押し入って 荒らしてるのかと思いました
I heard plates and glasses falling in the kitchen.
国立公園から かなり離れた地域で 荒廃した土地も多く含まれます
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem.
自動車の普及により 多くの都市部は荒廃してきました 都市部では無作為に作られた
Post Second World War, the influence of the automobile has really been devastating in a lot of our cities.
荒廃した ゴミだらけ家 雑草が茂る庭 空にならない猫の便所
This rundown, rubblefilled house with its weedpatch yard and cat box that never gets emptied.
Diggはスコアボードを廃止しました
The game became more powerful than the goal.
疑念を抱く日もあります 我々の荒廃したこのビジネス再建に対する
I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt.
フェミニズムは決して廃れていません
(Laughter)
私たちは学校での人種差別を 廃止しました
We desegregated our schools.
この土地は荒廃が進み 目印のある小さな木の地表は 30cmも土壌が流出しました
This was another site where it had been bare and eroding, and at the base of the marked small tree, we had lost over 30 centimeters of soil.
醸造側や他の利用者が 荒廃した生態系に 水を戻すために
Each increment gets a serial number and a certificate, and then the brewers and others buy those certificates as a way to return water to these degraded ecosystems.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he walked into his garden, and, (forgetting) his limit, said I cannot imagine that this will ever be ruined,
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
He went into his garden and wronging himself said, I do not think that this will ever perish.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he entered his garden, wronging himself he said, 'I do not think that this will ever perish
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he entered his garden, while he was a wrong doer in respect of his own soul he said I imagine not that this shall ever perish.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he went into his garden while in a state (of pride and disbelief) unjust to himself. He said I think not that this will ever perish.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he entered his garden, wronging himself. He said, I do not think this will ever perish.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
Then he entered his vine yard and said, wronging himself Surely, I do not believe that all this will ever perish.

 

関連検索 : 私は荒廃しています - 荒廃していました - 荒廃した - 私は荒廃した感じ - 彼女は荒廃していました - 荒廃した村 - 荒廃した状態 - 荒廃した都市 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃