"私は荒廃しています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私は荒廃しています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その城は荒廃している
The castle was in disrepair.
その国は戦争で荒廃してしまった
The country was wasted by war.
戦争で荒廃したイラクです
You see,
荒廃した地球は コントロールしやすかった
A devastated Earth was much easier for them to control.
荒廃した生態系に今までに
And most importantly, it's working.
戦争でその国は荒廃した
The war wasted the country.
荒廃のただ中へ...
Ride!
大量虐殺により荒廃し
A country ravaged by genocide
このハイチの荒廃から
And we wanted it to be easy to use.
神戸の荒廃は 私が想像していたとおり酷いものであった
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
荒廃したローマ時代の廃墟を選んだ その中心には
The young Botticelli, however, chose to place the scene in the dilapidated Roman ruin.
全てが荒廃して 死に絶えています 一組の父親と息子だけが
It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
学習意欲や社会的信頼を荒廃させます
But it will also lay waste to imagination.
報復せよ... 荒廃と赤い夜明けに
Now for wrath now for ruin and a red dawn.
私は死刑を廃止します
I will abolish capital punishment.
集約農業が 土壌を荒廃させ
Water resources are running low.
ニューオーリンズで起こったような荒廃が
The economic consequences are almost unthinkable.
皇帝になりバルカンを荒廃させる
If he becomes Emperor, he'll lay waste to Vulcan.
この無数の荒廃におびえて 気付けば巨大な難局に直面しています
In the shadow of this incalculable devastation... we find ourselves facing a colossal challenge.
荒廃の跡を見て 彼は戦争の意味を十分に理解した
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃しました 正直 なぜこれを内戦というのかわかりません
You know, Lebanon as a country has been once destroyed by a long and bloody civil war.
天気は荒れています
It's stormy.
疑念を抱く日もあります 我々の荒廃したこのビジネス再建に対する
I have days that I believe, but I have days that I'm full of doubt.
そして その細菌が 免疫力のない人々を荒廃させるとき
They are wiping out traditions and practices.
荒廃の島の近くに パタゴニア 1836年11月1日オフ
SACRED TO THE MEMORY OF JOHN TALBOT, Who, at the age of eighteen, was lost overboard,
唇が荒れています
I have chapped lips.
状態の種類としては減少 より多くの私が状況を調べ より多くの荒廃はなった
But, what with brooding on Jeeves and brooding on Motty, I was in a pretty reduced sort of state.
国立公園から かなり離れた地域で 荒廃した土地も多く含まれます
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem.
通りをIpingの荒廃に gt 第XIII MR マーベルは 辞任を説明
But it was the best part of two hours before any human being ventured out again into the desolation of Iping street. gt
でも想像力を荒廃させることになるでしょうし
It will bring skills and learning and reading.
ここの方法では 我々は見た あなたの荒廃の山
On the way here, we saw your devastated mountains.
信じられないほど 敵があまりにも荒廃しました lt B gt ターゲットでん lt b gt
Chuck Mawhinney became legends, received only this rifle and basic unbelievably, did so much devastation on enemy
海はますます荒れてきた
The sea grew wilder and wilder.
手荒な真似して すまん
I'm sorry I had to rough you up.
フェミニズムは決して廃れていません
(Laughter)
私はそれを 廃棄の設計 と呼びます 廃棄するための設計 ってばかげてますよね
Augh. This isn't just bad luck. It's bad design.
醸造側や他の利用者が 荒廃した生態系に 水を戻すために
Each increment gets a serial number and a certificate, and then the brewers and others buy those certificates as a way to return water to these degraded ecosystems.
お部屋 何が荒廃すること と彼女は一つの声が言うのを聞いた
No one went to meet or speak to them and they seemed to open doors and look into rooms.
大規模に廃棄されているのです そして私は本を書きました
We're talking about good, fresh food that is being wasted on a colossal scale.
元々の野生生物と生存競争をし 在来の植物に被害を与え 土地を荒廃させています
The European rabbit has no natural predators in Australia, and it competes with native wildlife and damages native plants and degrades the land.
荒廃した ゴミだらけ家 雑草が茂る庭 空にならない猫の便所
This rundown, rubblefilled house with its weedpatch yard and cat box that never gets emptied.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he walked into his garden, and, (forgetting) his limit, said I cannot imagine that this will ever be ruined,
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
He went into his garden and wronging himself said, I do not think that this will ever perish.
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he entered his garden, wronging himself he said, 'I do not think that this will ever perish
そしてかれは 邪 な心 を抱いて 自分の園に入った かれは言った わたしはこれが 何時かは荒廃するとは思いません
And he entered his garden, while he was a wrong doer in respect of his own soul he said I imagine not that this shall ever perish.

 

関連検索 : 私は荒廃していました - 荒廃していました - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 荒廃 - 私は荒廃した感じ - 彼女は荒廃していました - 荒廃した - 荒廃する