"私を拒絶します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私を拒絶します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私を拒絶するの
Guess what. I'm right here. I'm not going anywhere.
彼は 私の提案を拒絶した
He declined my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した
She rejected my proposal.
私は断固として拒絶した
I refused absolutely.
彼は私たちの提案を拒絶した
He turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した
She turned down our proposal.
私たちさえも 拒絶していた
You blocked us out.
彼の要求を拒絶する
I deny his request.
私は会議で提案を拒絶された
My proposal was turned down in the conference.
私のクレジットカードがATMで拒絶された
My credit card was rejected by the ATM.
レーカを拒絶したと聞いた
I heard she turned them down.
経営者は妥協を拒絶した
The management refused to come to terms.
多くの人が拒絶を示した
It's normal now.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した
I interpreted her silence as a refusal.
ラットの体は治療薬を拒絶した
The rat's body has rejected the cure.
問題は私が受諾するか拒絶するかである
The point is whether I accept or refuse.
しまっておこう 拒絶されてしまった
We're just like, you know, I had this idea, but I'm not gonna put it out there.
お前を拒絶したスパルタ兵も残酷だ
The Spartans, too, were cruel to reject you.
ドイツ当局は面会を拒絶している
German authorities have refused us access.
彼は断固として拒絶した
He was so adamant in his refusal.
ドナーの幹細胞を使います 拒絶反応を起こさず
If we cannot use stem cells from your body then we'd like to use donor stem cells.
このテーマは 普通なら恐怖や拒絶を呼び起こします
When you believe it's okay to let go, you will.
私たちの昇給の要求は拒絶された
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された
Our request for a pay raise was turned down.
社会の現実とは拒絶されています
Money is not being channeled to where it is needed.
彼女は金の受け取りを拒絶した
She refused to take the money.
ISP (プロバイダー) は TPB のアクセスを拒絶せよ
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court where Judge Norström is chairman.
ペク スンジョに何度拒絶されてもまっすぐな
Ah, yes.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した
She rejected his offer of help.
この条件では拒絶に等しい
These conditions amount to refusal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した
The chairman rejected his absurd proposal.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ
It is natural that he should refuse that request.
他の物を 全て拒絶して ただ 書いていた... ...
You could just block everything out and write.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった
You should have flatly refused his request.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない
She cannot have turned down his offer.
彼の返答は拒絶も同然だ
His answer amounts to a refusal.
私は,この屈辱的なことを拒否します
I refuse this humiliating process!
老婆の醜さを見て 王子は すげなく その願いを拒絶した
Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.
その点を拒絶した時 アメリカは交渉に参加してない
With respect, your side has refused to negotiate the point in good faith. Without Americans on the ground
彼女は私の要求を拒否しました
She turned down my request.
拒否します
And I'm refusing.
なぜ 私は記者によってbadgeredを拒否します
Rather not!
私を拒否しなかった
And you didn't say no to anything about me.
私のことを どう思っているのかしら 拒絶された覚えはないけど
You know, you've... never asked me to leave... but you never really asked me to... shall we say, invited me to stay either.

 

関連検索 : 拒絶します - 拒絶 - 拒絶 - 拒絶 - 申し出を拒絶します - 拒絶する - 拒絶をすべき - 拒絶エピソード - 出願を拒絶 - 出願を拒絶 - むしろ拒絶 - 拒絶反応を克服します - 拒絶反応を送ります - 最終拒絶