"管轄権を保持するもの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
管轄権を保持するもの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
ここの管轄権はインターポールだ | Interpol has jurisdiction here. |
野生動物を保持 管理する権利を | Instead of shooting poachers dead |
あなた達に管轄権は無い | You don't have jurisdiction. |
主席連邦管理官で 運輸保安局管轄です 政府によると | In fact, the federal government says it's a guy called the Principle Federal Officer, who happens to be with TSA. |
管轄国か | Extradition or what? |
管轄外だと | Outside your jurisdiction? |
管轄事情も調べる事だな | You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. |
CDCの管轄下にあるべきです | Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, |
その答えは管轄を超えとる | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. |
奴は俺の管轄外を動いてる | He's movin' outside my jurisdiction. |
すでに管轄が変わってるのよ | I already ceded jurisdiction. |
資料なし 管轄外 | Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. |
それならヘロデの管轄だ | In Galilee? Is this Man a Galilean? |
サンクト ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ | Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction. |
この件は私の管轄外だ | This case is outside my jurisdiction. |
この事件はFBIの管轄よ | I said the case is with the FBI now. |
ココは 管轄じゃない | FBI doesn't have jurisdiction here. |
ここは管轄を超える部分では | I guess you can't judge a black ship by its wool. |
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた | Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. |
その件は通産省の管轄下にある | The matter comes under MITI. |
それは君の管轄でしょう | That, I believe comes under your profession, sir. |
ここからは 彼等の管轄だ | They'll take it from here. |
管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと | And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity? |
これは君の管轄外のことだ | This is out of your hands. |
それは わたしの管轄外だが | Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. |
こちら4917 ここは誰の管轄だ? | State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site. |
ここはお前の管轄じゃない | You have no jurisdiction here. |
我々の管轄ではありません | It's not our case. |
管轄外だ 女房が嘘をついてた | He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. |
どうやら 彼の管轄外のようね | Yeah, I think she's outside his jurisdiction. |
管轄なんてくそくらえだ | You give me that jurismydicktion crap, you can cram it up your ass. |
上級流水権保持者は 権利と水を法的に 保持したまま水を小川に | In some states, senior water rights holders can leave their water in the stream while legally protecting it from others, and maintaining their water right. |
世界中のほとんどの沿岸部のコミュニティは 保護区をつくり維持するための 資源を管理する権限を持っていません | Second, the governance is not right because most coastal communities around the world don't have the authority to monitor the resources to create the reserve and enforce it. |
閉鎖する権利を得たいと考えています こうしたサイトのほとんどはアメリカの司法の管轄外にあるため | Private corporations want the ability to shut down unauthorized sites where people download movies, TV shows, and music. |
この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ | This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right? |
この時から お前は司令部の管轄から外す | As of this moment, soldier you are relieved of your command. |
彼はまだヘビー級の選手権を保持している | He still holds the heavyweight title. |
ここはラスベガスだ 管轄外じゃないか | LA? This is Las Vegas. |
荷物を倉庫に保管する | I will secure the package in the magazine. |
ビンセントさん それは実は我々の管轄外だ | Now, listen to me, please. Well, Mr. Vincent. |
精神障害者刑務所内においては 管轄責任者に最終的な権限があります | when inside the penitentiary the offices of that institution have final authority. |
うちの管轄には自治体が入らないが | That's not enough. What about the towns around here? |
PolicyKit 権限付与を管理する KDE インターフェース | KDE interface for managing PolicyKit Authorizations |
乱雑なメモを保存 管理する | Store and organise your random notes |
関連検索 : 管轄権を保持 - 管轄権を保持 - 管轄権を持つ権限 - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 管轄権を持ちます - 管轄権 - 管轄権 - 管轄権を持つオーバー - その管轄権を持ちます - 管轄権を持つ当局 - 主権管轄 - 管轄権を持っています