"絡み合います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
リンクが絡み合っています | Certainly it's not the case that there's nice white space in between separating them. |
これは 磁場が絡み合う理由です | We never see in the universe, a cylindrical object, or any other shape. |
絡み合っている だから法制度が | They're layered, they're interwoven, they're tangled. |
我々の運命は偶然絡み合った | i think the dogs have found something. |
IRCチャンネルは40以上 メーリングリストは40あります みんな知り合いで連絡を取り合い オフ会もします | And we have over 40 IRC channels, 40 mailing lists. |
君と私は自然の織りなす 糸で絡み合っている | You and I are bound together on a journey that would twist the very fabric of nature. |
君と私は自然の織りなす 糸で絡み合っている | You and I, are bound on a journey that will twist the very fabric of nature. |
これは複雑で さまざまな要素が絡み合っている 脳機能です | Reward this is a more complex and especially integrative form of our brain with various different elements the external states, our internal states, how do we feel, and so on are put together. |
私はこれを異文化が絡み合った | Nor is it some sort of indistinguishable mash. |
連絡を取り合いましょうね | I mean, we can still totally keep in touch. |
複雑に絡み合って 大きな複雑な世界を作り出します | And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web. |
連絡を取り合っています ごくたまに ですが | And I still do get to keep in touch with my mother and father, albeit infrequently. |
その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています その先生はいま80代ですが いまだ連絡を取り合っています | Tanzania, who's a wonderful Scottish lady who I still stay in touch with. |
お互いに連絡を取り合いましょう | Let's keep in touch with each other. |
また連絡してみるよ | Well, I'll just call him later. |
ドラッグ絡みじゃないぞ | Scott Rowe wasn't murdered in a drug deal. |
絡み合っているのです このような構造の複雑さに加えて | So there is a real integration of the whole here, that's very complex. |
そして我々の運命が相互に絡み合っているなら | We are but two threads cut from the same cloth. |
何百年という間に 数学と計算が絡み合ったのは | Math is a much broader subject than calculating. |
それぞれの歴史があり 互いに深いところで絡み合い | They are all organisms. |
電子メールで連絡を取り合いましょう | Let's keep in touch by e mail. |
連絡を取り合おう | Keep in touch. |
連絡を取り合おう | Keep in touch! |
連絡を取り合うのが良い | Then I ask we'd better stay in touch. |
私たちは...... 連絡を取り合っていました | We were extremely close from the beginning of our romantic relationship. |
連絡先を読み込み中... | Loading contacts... |
連絡先を再読み込み | Reload contacts |
何名かの選択と成果が 何名かの選択と成果が 絡み合っている場合 | When, in contrast, two or more individuals see their choices and their outcomes as intimately connected, then they may amplify one another's success by turning choosing into a collective act. |
もとの絵では 絡み合う模様が何を表現しているのか | This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle. |
これからも連絡を取り合いましょうね | Let's keep in touch. |
皿の中の多くのスパゲッティと絡み合うように 一本のニューロンは多くのニューロンに触れて 枝はもつれ合っています | Just as one strand of spaghetti contacts many other strands on your plate, one neuron touches many other neurons through their entangled branches. |
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています | I look forward to hearing from you soon. |
複雑に絡み合った問題だからです 1つの動画に権利者が | It's because it's a big problem, and it's complicated and messy. |
連絡してみるわ | I'll just keep trying. |
ギャングやドラッグ絡みかも | Could be gangs or drugs. |
麺にコシがあって 舌に絡みつきますね! | But this is the best. |
ご連絡いたします | I guess I'd remember him again if I saw him, but that's all. |
これからも連絡を取り合えることを願っています | I hope we stay in touch. |
速絡します | That's what I'll do. |
連絡します | Okay, señor. |
時々連絡を取り合っていたの | We've known for some time. |
車の外でも連絡を 取り合うことが出来ます | It's a communicator so we can keep in contact. |
小夜子 わかった すぐ連絡する 吉森 頼みます | Hey..hey.. I'll call her right now. Hey you! |
劇場周辺とダラスが たちどころに絡み合うようになったのです | But we got this other benefit, and that was the ability of the perimeter to suddenly engage |
どうせ みゆき絡みでしょ | It has to do with Miyuki anyway, right? |
関連検索 : 絡み合っています - 強い絡み合い - 絡み合っ - 絡み合いのリスク - との絡み合い - 間の絡み合い - 絡み合い危険 - 回避の絡み合い - 深く絡み合いました - 絡み合っになります - 強く絡み合っ - 深く絡み合っ - 運命絡み合っ