"締結されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
結局取り締まりで逮捕され | So he started selling marijuana. |
と宴会を締結 | While the Panther received knife and fork with a growl, |
まるで締結 2回2死一二塁 | I'm really sorry, but we just can't pay you. |
さてスーツケースに締まって... 締まって... ...閉じて | I'll just put all of my earnings in this suitcase and close it with one quick zip, like this. |
シェーさん また締め出されてしまった | I locked myself out again,mrs.Shea. |
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った | The treaty has been concluded after many twists and turns. |
そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている アメリカの保護形式を | In 2011 ACTA was signed by President Obama, and the Trans Pacific Partnership Agreement, currently being written in secret, aims to spread even stronger |
だから締め出された | That's why they shut you out. |
そいつは締め出された | They shut him down. |
はい 犯罪者を締め出す_忘れます | forget about keeping the criminals out. |
わが社と協力関係を 締結することになりました オートマイト システム社です | Nation are entering into a partnership with my corporation, automatic systems. |
戸締まりをするのを忘れるな | Don't forget to bolt the door. |
戸締まりを忘れるな | Remember to lock the door. |
医師会からも締め出された | They might bar me. |
彼ら自身をまさに 取締役員 と呼びます (笑) | It's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the Board of Directors. |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
ウィッチヘーゼルは 乾燥させずに毛穴を引き締めます | Witch hazel tightens pores without drying skin. |
シートベルトを締めて下さい | Please make sure your seatbelts are securely fastened. |
確かか 締め出されたら大変だ | Last thing we need is to get locked out. |
通常は 締め切り日は設定されていません | So, the people here have participated in the creation of many miracles. |
結合されたセルを分離します | Splits joined cells. |
線型結合で表されます このベクトルを線型結合とできます | So I just showed you, I can find this vector with a linear combination. |
今 ネジ上 下へを締めます | Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws |
彼女はそのクラブから締め出された | She was barred from the club. |
3をprintさせた結果 3という結果が表示されています | And when we click Run, it will run this code and show us the result down here. |
シートベルトを締めてください | Fasten your seat belt, please. |
シートベルトをお締めください | Please fasten your seat belt. |
ベルトをお締めください | FASTEN SEAT BELTS. |
倫理協定を締結しました 従来の科学よりもずっと先を行っています | America, Europe, got together last year, and we hammered out a common code of ethics. |
評価結果はメッセージウィンドウに表示されます | Result of evaluation will appear in message window |
配置され場所にねじで締まる屋根パネルのフランジにハングアップします 背面パネルをハングしサイドパネルに締 フレーム および屋根パネル穴をサポート | The rear panels have hanger flanges which allow them to hang on the roof panel flange while they are aligned and screwed in place |
締めに入ります 私たちはさまざまな問題を抱えています | It's very preliminary, but I think it's kind of cool. |
運転するときはシートベルトを締めなさい | Fasten your seat belt when you drive. |
私を締め出さないで下さい | Don't bar me out. |
結果解雇されました | And Aaron basically gets himself fired. |
まとめをおこなって 締めます | Now I come back to you. |
ベルトを締めてくれ | Give me the seat belts. |
晒されれば晒されるほど 顕著な結果が 現れます | The longer we're exposed, the more pronounced... the results are. |
その75年前の1839年には ロンドン条約が締結され ロンドン条約は様々なことを取り決めていましたが | So World War One it starts in 1914 75 years before that, in 1839, you have the Treaty of London, and the Treaty of London did many things, but Article 7 is what's relevant to the beginning of World War One, where Britain agrees to protect the neutrality of the Belgium. |
いつもシートベルトを締めなさい | Fasten your seat belt at all times. |
さらなる調査結果が待たれます | We are continuing to follow this story |
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています | I'm tied up with a project that is due Friday. |
ここが締めつけられるように痛みます | I have a gripping pain here. |
締切 | due |
締切 | Due |
関連検索 : 締結されています - 締結されています - 締結されています - 締結されています - 締結されています - 締結されました - 締結されました - 責任が締結されます - 契約が締結されます - 契約が締結されます - 契約が締結されます - 契約が締結されます - 締結