"締結した協定"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

締結した協定 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

協定を結びたい
I'll make a pact with you.
そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている そして現在はTPP協定が 密かに締結されようとしている アメリカの保護形式を
In 2011 ACTA was signed by President Obama, and the Trans Pacific Partnership Agreement, currently being written in secret, aims to spread even stronger
倫理協定を締結しました 従来の科学よりもずっと先を行っています
America, Europe, got together last year, and we hammered out a common code of ethics.
協定を結べてよかった
I'm glad you and I could come to an arrangement, Larry.
我々は協定を結んだ
We had an arrangement!
不当な協定を結ばれたとでも
Perhaps you think you're being treated unfairly?
アンドリア人とテラライト人は協定を結んだ
The Andorians and Tellarites have formed an alliance.
わが社と協力関係を 締結することになりました オートマイト システム社です
Nation are entering into a partnership with my corporation, automatic systems.
我々は協定を結ぶ必要がある
And we need to start talking about cutting a deal.
と宴会を締結
While the Panther received knife and fork with a growl,
結局我々は妥協した
In the end we reached a compromise.
NYUとの提携協定が結ばれ NYUアブダビ校が
He was doing very well.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない
There is very little probability of an agreement being reached.
我々が協定を結べない理由は何も無い
There's no reason our people can't become allies.
イスラエルの協力者と結婚したい?
You want to marry an Israeli collaborator, Amal?
ドゥークー伯爵は 彼らと協定を結んだにちがいない
There can be no doubt of that. Count Dooku must have made a treaty with them.
アミダラ女王は 協定にサインしたのか
And Queen Amidala, has she signed the treaty?
それが協定だ
That's the truce.
天皇が協定にサインして めでたく納品だ 天皇が協定にサインして めでたく納品だ
As soon as the Emperor signs the trade agreement he gets the whole package.
ここでいう収蔵とは MoMAが 航空会社と協定を結び
I want it to keep flying.
君はエイリアンオートボット 機密協力協定において
Now under the classified Alien Autobot Cooperation Act,
ヨーロッパの ACTA 協定など
The recent debate over copyright laws
君の労働協定は
What's your arrangement here?
結局取り締まりで逮捕され
So he started selling marijuana.
まるで締結 2回2死一二塁
I'm really sorry, but we just can't pay you.
そして和平協定は合意されました
We were not going to leave until the peace accord was signed.
協会選集への収録が 決定しました
and you have been chosen as the Aperture Foundation Portfolio Pick.
協定が不安定なまま 何年も経った
It's held for years, the shaky truce.
協定世界時の現在
UTC Now
協定なんか忘れろ
Forget the Treaty!
協定が成功すれば
TV REPORTER
この To Do の締切時間を設定します
Sets the due time for this to do.
有効な締切日を指定してください
Please specify a valid due date.
今度の協定を三社で承認しあった
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った
This agreement was confirmed by three companies.
円周を測定した結果
And let's say when their tape measures weren't so good,
天皇陛下に代わり... この協定が 無事 結ばれたことに... 喜びの意を
On behalf of the Emperor we are pleased to have successfully concluded this negotiation.
協定にサインなどしません 議員
I will sign no treaty, Senator.
有効な締切時間を指定してください
Please specify a valid due time.
協定にサインさせるのだ
I want that treaty signed.
安全 安定及び開発に関する協定を結び 特殊技能のあるラットを認定して 国境にある地雷を撤去することにしました
They have signed the pact for peace and treaty in the Great Lakes region, and they endorse hero rats to clear their common borders of landmines.
中国はこの地域の多くの国々と軍事協定を結んでいます
Another pillar of this strategy is diplomacy.
君はドレッドとの協定を破ったんだ
Tom, you violated our treaty with the Dreads.
首相が両国間の貿易協定に調印しました
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
今の協定はかなり不安定な状態だ
This treaty is fragile.

 

関連検索 : 協定が締結します - 協力を締結しました - 協議を締結しました - 締結しました - 締結 - 締結した契約 - 締結した取引 - 結婚を締結しました - と締結しました - と締結しました - 書面による協定を締結 - 締結されました - 締結されました - 協定が締結されています