"置き去りにされました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

置き去りにされました - 翻訳 : 置き去りにされました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

我々は世界から置き去りにされました
World left us behind.
置き去りにしたな
You ran out on me.
置き去りにしたと? !
And you left him there?
前も置き去りにされたのよね
You were marooned on this island before.
奴を置き去りにした
And then, I left him.
しっかり 置き去りにする時 殺される
He'll never leave you out here alive. Yeah. Cut the gab.
それで置き去りに
So you just left me with her.
彼らを置き去りにした
I left the lads behind.
燃えさかる車中にも 置き去りにした
Almost as bad as abandoning a girl in a burning car.
置き去り
I thought you left me.
置き去り
Will leave him there? Trust me...
俺は置き去りに
Captain forced me to stay behind.
置き去りにしたくないので
Just in case,
彼女を置き去りにしなければ
I will have to leave her here.
置き去りにして たった5分だ
It's been only 5 minutes since we left him.
床の上に9枚のギアを置き去りにしたのさ
They left nine orphan gears there on the floor.
置き去りにできない
I'm not leaving my brother!
置き去りにできない
We can't just leave him.
貴方を置き去りにして御免なさい
I'm sorry I left.
ここに置き去りにしよう
Let's leave him here.
私は置き去り
He left me.
このまま置き去りかよ
You're not leaving me here like this.
シーターを森に置き去りに
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own.
私を置き去りにしないで
Don't leave me behind
救出に行こうぜ 置き去りにされたギアをよ なぁ
Let's just go rescue the orphan gears, dude!
私を田舍に置き去りにして...
Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country.
カンザス州のローレンスに置き去り?
Did you leave him behind in Lawrence, Kansas?
パパは僕も置き去りに
You left me too, Dad.
奴等は今日 僕を 荒れ地に置き去りにした
Because they stuck it to me on the moor today.
私を置き去りにした理由なのね
Why you'd leave me.
俺を置き去りにした 最初のディセプティコンだ
He left me here to rust. The original Decepticon.
女性を置き去り
It's rude to abandon a girl on the dance floor.
家族を置き去りにしてない
Your father wasn't with the mob. He didn't skip out.
誰一人置き去りにはしない
We leave no one behind.
彼を置き去りにできない
We can not leave him.
ラグナーに男を置き去りにしたと パイロットの1人が言ってた そいつがサイロンだから置き去りにしたらしい
Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... because they actually thought that he was a Cylon.
私はあなたを置き去りにはしない
I won't leave you behind.
お前はダチだが 俺を置き去りにした
I mean, we're cool, but I ain't forgetting you just left me stranded.
私を置き去りにしていかないでくれ
Don't leave me behind!
とうとう村はずれの小屋に彼女を置き去りにしました
The villagers thought she was cursed they didn't know what to do with her.
僕はママを置き去りにはしない
You're not gonna lose me.
誰も君を置き去りにはしない
We're not leaving you up there, Georgie.
海賊が島に置き去りにされるときは 弾の入った銃を渡されるんだ
When a pirate's marooned, he's given a pistol with a single shot.
これが ナポレオンの2万の兵士だ 彼らは エジプトに置き去りにされた
This is a depiction of the Battle of the Nile, which essentially strands Napoleon's 20,000 person army.
荒れ果てた土地に 大切な仲間を置き去りにした
When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing.

 

関連検索 : 置き去りにされ - 置き去りにします - 置き去り - 置き去りにされています - 置き去りにされています - 置き去りになっ - 彼を置き去りに - 私を置き去りに - 消去されました - 除去されました - これに置きました - 周りに配置されました - 周りに配置されました