"置き去りにされました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は世界から置き去りにされました | World left us behind. |
置き去りにしたな | You ran out on me. |
置き去りにしたと? ! | And you left him there? |
前も置き去りにされたのよね | You were marooned on this island before. |
奴を置き去りにした | And then, I left him. |
しっかり 置き去りにする時 殺される | He'll never leave you out here alive. Yeah. Cut the gab. |
それで置き去りに | So you just left me with her. |
彼らを置き去りにした | I left the lads behind. |
燃えさかる車中にも 置き去りにした | Almost as bad as abandoning a girl in a burning car. |
置き去り | I thought you left me. |
置き去り | Will leave him there? Trust me... |
俺は置き去りに | Captain forced me to stay behind. |
置き去りにしたくないので | Just in case, |
彼女を置き去りにしなければ | I will have to leave her here. |
置き去りにして たった5分だ | It's been only 5 minutes since we left him. |
床の上に9枚のギアを置き去りにしたのさ | They left nine orphan gears there on the floor. |
置き去りにできない | I'm not leaving my brother! |
置き去りにできない | We can't just leave him. |
貴方を置き去りにして御免なさい | I'm sorry I left. |
ここに置き去りにしよう | Let's leave him here. |
私は置き去り | He left me. |
このまま置き去りかよ | You're not leaving me here like this. |
シーターを森に置き去りに | Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. |
私を置き去りにしないで | Don't leave me behind |
救出に行こうぜ 置き去りにされたギアをよ なぁ | Let's just go rescue the orphan gears, dude! |
私を田舍に置き去りにして... | Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country. |
カンザス州のローレンスに置き去り? | Did you leave him behind in Lawrence, Kansas? |
パパは僕も置き去りに | You left me too, Dad. |
奴等は今日 僕を 荒れ地に置き去りにした | Because they stuck it to me on the moor today. |
私を置き去りにした理由なのね | Why you'd leave me. |
俺を置き去りにした 最初のディセプティコンだ | He left me here to rust. The original Decepticon. |
女性を置き去り | It's rude to abandon a girl on the dance floor. |
家族を置き去りにしてない | Your father wasn't with the mob. He didn't skip out. |
誰一人置き去りにはしない | We leave no one behind. |
彼を置き去りにできない | We can not leave him. |
ラグナーに男を置き去りにしたと パイロットの1人が言ってた そいつがサイロンだから置き去りにしたらしい | Marine told one of the pilots that we marooned some guy back on Ragnar... because they actually thought that he was a Cylon. |
私はあなたを置き去りにはしない | I won't leave you behind. |
お前はダチだが 俺を置き去りにした | I mean, we're cool, but I ain't forgetting you just left me stranded. |
私を置き去りにしていかないでくれ | Don't leave me behind! |
とうとう村はずれの小屋に彼女を置き去りにしました | The villagers thought she was cursed they didn't know what to do with her. |
僕はママを置き去りにはしない | You're not gonna lose me. |
誰も君を置き去りにはしない | We're not leaving you up there, Georgie. |
海賊が島に置き去りにされるときは 弾の入った銃を渡されるんだ | When a pirate's marooned, he's given a pistol with a single shot. |
これが ナポレオンの2万の兵士だ 彼らは エジプトに置き去りにされた | This is a depiction of the Battle of the Nile, which essentially strands Napoleon's 20,000 person army. |
荒れ果てた土地に 大切な仲間を置き去りにした | When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing. |
関連検索 : 置き去りにされ - 置き去りにします - 置き去り - 置き去りにされています - 置き去りにされています - 置き去りになっ - 彼を置き去りに - 私を置き去りに - 消去されました - 除去されました - これに置きました - 周りに配置されました - 周りに配置されました