"義務づけるもの"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

義務づけるもの - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

全員出席を義務づけられている
Attendance is compulsory for all members.
今は法律に従い 義務づけられただけです
I only committed you to obeying the law.
すぐに私はカプセルを守る義務に気づいた
Instantly, I knew I had to protect the capsule.
助けるのが我々の義務だ
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ
It's our duty to help.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている
The laws oblige all citizens to pay taxes.
たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
息子達への義務でもある
There's no question about it.
ともかく義務だけは果たした
At any rate, I did my duty.
義務
Duty?
義務付けました エタノールでも普通のガソリンでも走るものです
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right?
あなたを助けるのが私の義務です
It's my duty to help you.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
なんの義務
Serve who?
我々には手助けする義務がある
We have a responsibility to help.
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます
You could join other leaders in mandating,
株の売却における 受託者の義務です
Fiduciary ethics. Gregory malina's stock sale.
その意味でも 演奏する義務がある
Consequently, we have an obligation to perform it.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
互いに助け合うのは我々の義務である
It is our duty to help one another.
義務です
I have to.
どんな秘密でも 守る義務がある
Anything you say to me is totally privileged.
お互いに助け合うのは 我々の義務である
It is our duty to help one another.
それらの人々を助けるのが我々の義務である
It is up to us to help those people.
市民の義務を果たしただけです
Just doing my civic duty, sir.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
とにかく義務だけ果たした
At any rate, I did my duty.
君は義務を果たしただけだ
You were just doing your duty.
義務を承知していなければ
Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
義務を果たしていただけだ
I was only doing my duty.
スーツが義務付けられています
It requires jackets.
それが義務だから話すだけ
We only talk because we have to.
義務ですよ
okay.
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
全ての会員に出席が義務付けられている
Every member must attend.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
警官には法の義務がある
I'm not sure fun has much to do with it, marshal.
地球を守るのが僕の義務だ...
Atlantic Ocean
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
君に謝る義務がない
I shouldn't have to defend myself to you, Sara.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある
Parents have responsibilities to look to their children's health.
あなたのローンを消却する事も ショート セールに同意する事も 信用機関に報告する事も義務づけされていません だから 交渉の際に
The bank is under not obligation to either forgive your loan and let you go forth with that short sale and they're under no obligation not talk to credit agencies
とにかく義務だけはすました
At any rate, I did my duty.

 

関連検索 : 最も義務づけ - を義務づけ - 義務付けるもの - 彼に義務づけ - 彼が義務づけ - 義務づけられて - 法的に義務づけ - 非常に義務づけ - 出席を義務づけ - 電荷に義務づけ - 正式に義務づけ - 大幅に義務づけ - この義務づけます - 義務づけることにより、