"義務づけるもの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務づけるもの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
今は法律に従い 義務づけられただけです | I only committed you to obeying the law. |
すぐに私はカプセルを守る義務に気づいた | Instantly, I knew I had to protect the capsule. |
助けるのが我々の義務だ | It is our obligation to help. |
助けるのが我々の義務だ | It's our duty to help. |
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている | The laws oblige all citizens to pay taxes. |
たしかに 人助けをする 義務も感じる | I know you feel what I have comes with a duty to help others |
息子達への義務でもある | There's no question about it. |
ともかく義務だけは果たした | At any rate, I did my duty. |
義務 | Duty? |
義務付けました エタノールでも普通のガソリンでも走るものです | And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right? |
あなたを助けるのが私の義務です | It's my duty to help you. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
なんの義務 | Serve who? |
我々には手助けする義務がある | We have a responsibility to help. |
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます | You could join other leaders in mandating, |
株の売却における 受託者の義務です | Fiduciary ethics. Gregory malina's stock sale. |
その意味でも 演奏する義務がある | Consequently, we have an obligation to perform it. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
互いに助け合うのは我々の義務である | It is our duty to help one another. |
義務です | I have to. |
どんな秘密でも 守る義務がある | Anything you say to me is totally privileged. |
お互いに助け合うのは 我々の義務である | It is our duty to help one another. |
それらの人々を助けるのが我々の義務である | It is up to us to help those people. |
市民の義務を果たしただけです | Just doing my civic duty, sir. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
とにかく義務だけ果たした | At any rate, I did my duty. |
君は義務を果たしただけだ | You were just doing your duty. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
義務を果たしていただけだ | I was only doing my duty. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
義務ですよ | okay. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
全ての会員に出席が義務付けられている | Every member must attend. |
彼を援護するのが義務だ | It is incumbent on us to support him. |
警官には法の義務がある | I'm not sure fun has much to do with it, marshal. |
地球を守るのが僕の義務だ... | Atlantic Ocean |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある | Parents have responsibilities to look to their children's health. |
あなたのローンを消却する事も ショート セールに同意する事も 信用機関に報告する事も義務づけされていません だから 交渉の際に | The bank is under not obligation to either forgive your loan and let you go forth with that short sale and they're under no obligation not talk to credit agencies |
とにかく義務だけはすました | At any rate, I did my duty. |
関連検索 : 最も義務づけ - を義務づけ - 義務付けるもの - 彼に義務づけ - 彼が義務づけ - 義務づけられて - 法的に義務づけ - 非常に義務づけ - 出席を義務づけ - 電荷に義務づけ - 正式に義務づけ - 大幅に義務づけ - この義務づけます - 義務づけることにより、