"義務は負わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務は負わ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
父は私に妹の世話をする義務を負わせた | My father charged me with the duty of taking care of my sister. |
お前達が義務を負う者だ | One who will have your allegiance. |
これでこれ以上の義務を負わなくて済む | That absolves me from further responsibility. |
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる | That absolves me from further responsibility. |
負債は誰かへの経済的な義務であると | What are my liabilities? |
説明する義務はないわ | You know I'm not required to disclose that,ray. |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
義務 | Duty? |
森林火災の防止はすべての人が負う義務です | The prevention of forest fires is everyone's responsibility. |
これらの人に支払義務を負っていますから | My liabilities are this, you can view that as debt because |
これで義務が終わった | I can retire. |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
だから これは私の負債 返済する義務があるお金です | They're giving it to me for safekeeping. |
義務です | I have to. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
恩恵が明記されています 同時に運営者に対して義務も負わせています | It specifies certain benefits that the state can uniquely bestow on the operators. |
いちいち あなたに言う 義務はないわ | I don't need a permission slip from you. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
この同盟によって 相互に防衛し合う義務を負ったのです | So they're going to... let me do some different color... |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
そんなやつ等にも 義務じゃないわ | Oh, bad guys. Not necessarily. |
彼女は義務を果たした | She performed her duties. |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
大抵は これが義務だ と | The rest of the time, I do what I have to. |
義務に感じる必要は いえ 本当に見たいわ | Please don't feel any obligation no, I'd love to see your work. |
4回も負傷しながら任務をこなしてるわ | Wounded four times, refused numerous battlefield commissions... |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
義務を怠ってはならない | You are not to neglect your duty. |
人は義務を果たすべきだ | One should do one's duty. |
警官には法の義務がある | I'm not sure fun has much to do with it, marshal. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
だが それは義務じゃない | She's not your responsibility. Hey. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
関連検索 : 債務は負わ - 負う義務 - 義務負担 - 負の義務 - 義務または負債 - 負債または義務 - 義務を負う - 義務を負っ - 義務を負い - 義務を負担 - 義務を負い - 義務を負っ - 義務を負ふ - 義務を負い