"義務を負っ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

義務を負っ - 翻訳 : 義務を負っ - 翻訳 : 義務を負っ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お前達が義務を負う者だ
One who will have your allegiance.
これらの人に支払義務を負っていますから
My liabilities are this, you can view that as debt because
父は私に妹の世話をする義務を負わせた
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む
That absolves me from further responsibility.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
この同盟によって 相互に防衛し合う義務を負ったのです
So they're going to... let me do some different color...
負債は誰かへの経済的な義務であると
What are my liabilities?
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる
That absolves me from further responsibility.
義務
Duty?
森林火災の防止はすべての人が負う義務です
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
義務を怠ってはならない
You are not to neglect your duty.
義務です
I have to.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
義務を果たしたか
Did you serve?
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
義務ですよ
okay.
なんの義務
Serve who?
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です
And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank.
だから これは私の負債 返済する義務があるお金です
They're giving it to me for safekeeping.
政治家に要求する義務を 負っていると思うのです 世界中のフランキーやイネスにとって
I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense.
義務は果たしたかって
He keeps asking if you've done what you were supposed to do.
これで義務が終わった
I can retire.
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
我々は重大なる任務を 負った 行くぞ
We have got ourselves a mission.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
尊敬 義務 栄光
Honor, duty, glory.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
彼女は義務を果たした
She performed her duties.
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
彼は私が義務を怠った事を非難した
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した
He criticized me for neglecting my duty.
私は彼に返事をする義務があった
I was bound to answer him.
第一しかし義務
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
彼を援護するのが義務だ
It is incumbent on us to support him.
人は義務を果たすべきだ
One should do one's duty.
義務を果たせて 嬉しいね
And we're only too happy to be able to oblige.
警官は 彼が義務を怠ったことを責めた
The officer blamed him for neglecting his duty.
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
義務や名誉や恩義を ないがしろにするの
You refuse the claims of duty, honour, gratitude?
義務を果たさねばならない
You must do your duty.

 

関連検索 : 義務を負う - 義務を負い - 義務を負担 - 義務を負い - 義務を負ふ - 義務を負い - 義務を負い - 負う義務 - 義務負担 - 負の義務 - 義務を負っています - 義務を負っています