"負う義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

負う義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お前達が義務を負う者だ
One who will have your allegiance.
彼らは法的な責任を負う義務がありません
They don't employ those workers.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
負債は誰かへの経済的な義務であると
What are my liabilities?
義務
Duty?
これでこれ以上の義務を負わなくて済む
That absolves me from further responsibility.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
これらの人に支払義務を負っていますから
My liabilities are this, you can view that as debt because
どういう義務ですか
What about Emory's responsibility?
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる
That absolves me from further responsibility.
この同盟によって 相互に防衛し合う義務を負ったのです
So they're going to... let me do some different color...
義務です
I have to.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
義務ですよ
okay.
なんの義務
Serve who?
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です
And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank.
だから これは私の負債 返済する義務があるお金です
They're giving it to me for safekeeping.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
尊敬 義務 栄光
Honor, duty, glory.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
第一しかし義務
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
法に従うのは我々の義務だ
It is our duty to obey the law.
消費者は 義務や責任や務めを
Consumers are different than citizens.
私達は法律に従う義務がある
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある
We are bound to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ
It is our duty to obey the law.
法律に従うことは皆の義務だ
To obey the laws is everyone's duty.
私達は税金を払う義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
義務を果たしたか
Did you serve?
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
政治家に要求する義務を 負っていると思うのです 世界中のフランキーやイネスにとって
I think, has a duty to demand of their politicians that we make policy based on scientific evidence and on common sense.
法律に従うのはみんなの義務だ
To obey the law is everyone's duty.
私は義務を果たそうと努力した
I tried to fulfill my duty.
そうすれば 守秘義務が生まれる
So that everything you say is strictly between us.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
彼は義務を固く守る
He is very observant of his duties.
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
義務のための権利だ
It's my right to do my duty.
ヘンリー 私には義務がある
Did you have a nice dinner?
君に謝る義務がない
I shouldn't have to defend myself to you, Sara.

 

関連検索 : 義務を負う - 義務負担 - 負の義務 - 義務を負うべき - 会う義務 - 行う義務 - 義務を負っ - 義務を負い - 義務を負担 - 義務を負い - 義務を負っ - 義務を負ふ - 義務を負い - 義務は負わ