"自分の道を見つけました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の道を見つけました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は自分の道を見つけた
He had found his path.
彼は自分の道を見つけるべきだ
He must find his own way.
それじゃ 俺は自分の道を見つける
Then I will find my own path.
旅人は自分の世界に戻ると 武道の道を歩いた 彼自身の真実を見つけるために
While the traveller returned to his world, to walk the path of the warrior and find his own truth.
ついに自分自身を見つけ始めた
As I lost so much,
自分の個性を見つける
When you become the 'right person', what you do is start to separating yourselves from others people
いつかまた 自分を見つけるために リチャード キンブル
A man who must lose himself in order that someday he might again find himself.
自分自身が役立つ職業を見つけ
Be prepared to be good neighbors.
やっと自分のホームを見つけたのさ
I feel good here. I found my home.
結婚して 自分で見つけたら
Get wed and find out yourself.
ブッダのように 自分の啓示を見つけましょう
Okay, number two Go to the wilderness.
と音は自分自身の世話を します 彼女は 物事に道徳を見つけるの方法が好きです
Alice's shoulder as she added, 'and the moral of THAT is Take care of the sense, and the sounds will take care of themselves. '
自分をコピーする 方法を見つけたらしい
Somehow, he's found a way to copy himself.
自分で見つけた軌道や プログラムされた軌道を 記憶するというのがあります ここではロボットが
So another thing the robot can do is it remembers pieces of trajectory that it learns or is pre programmed.
あなたは自分のプログラムを調べ たくさんのエラーを見つけました
Let's look at the these. First, you can have an error that's not a cause.
軌道短半径の見つけ方を習いました
And we've studied an ellipse in pretty good detail so far.
彼は自分の意見を教授にぶつけた
He directed his remarks at the professor.
私たちは彼の毎日のプランナーで自分の名前 を見つけました
We found your name in his daily planner.
自分で見つけた事実です
This is the kind of fact I would have loved as a boy.
私は道を見つけたい
Eduardo Suplicy Because I want to find the truth.
でも 自分で見つける
But you, you're getting him yourself.
だけど愛は道を見つけたのね
When someone could see The future life with me
自己を見つけ心の在りかを見つけました そうして1年後
She went to school and she found her voice, and she found her identity, and she found her heart.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた
She put down her thoughts on paper.
自分の宿も見つけないと
Perhaps it's... Well, perhaps it's best I found my own living quarters.
自分の将来は自分で創らなくてはと悟りました 幸福が自分を見つけて来てくれるのを
I actually grew up a little bit in that moment and realized that I needed to create my own future.
ズーシュは自分の道を選択した
He has made his choice.
刑務所に送ろうとしてた 自分に道徳心があるところを 見せつけたいだけなのに
And that he's going to jail because she's She's gotta show integrity and morals.
今自分を見つめ直し
Now is the time I got to speak out.
自分の情熱を見つけるために 1週間仕事プロジェクト を始めました
How many of you know what your passion is?
私は 希望のドアが開く夢を ある日見るのよ... そして そこには 自分の道を見つけたジムがいるの
I keep dreaming one day I'll open that door... and there he'll be just the way he was.
場合は あなたの人生を引数に自分自身を見つける
Just convincing yourself that it is greener will be a self fulfilling prophecy.
彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた
He found them on his own head.
背水の陣法を使わずに 未来の自分との付き合い方を変える 他の道を見つけ出そうとしてきました
So I've been working for about a decade now on finding other ways to change people's relationship to the future self without using commitment devices.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい
I hope to find a job of my own choosing.
下に降りる道を見つけた
We're gonna find a way down.
道を学び 自分の道を定めろ
Learn the way. Define your own way.
彼は自分を傷つけます 自分の顔を殴るのです
I realised that his story wasn't being told.
テレビをつけて 自分で見てください
No, this bracero isn't your Richard Kimble.
これら RNA の分子を見つけること自体
And it's kind of amazing, just the biochemistry of it.
遠くへ飛んでいったしまった 自分で山を見つけるのがいい
Now he leaves me to fend for myself. It's up to me to find the rock.
自分を見つめてよ
I mean, look at yourself.
自分の名前が書いた紙を見つけられるよう祈りつつ
Prisoner B goes in, and he opens the box for prisoner B,
自分でつけたのよ
Because he put a lock on it.
自分を見ておけ 俺はあいつの銃を手に入れた
So watch yourselves. I got his gun.

 

関連検索 : 自分の道を見つけます - 自分の道を見つけます - 自分の道を見つける - 自分を見つけます - 自分を見つけます - 自分を見つける - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます - 自分自身を見つけます