"興味をそそらなりました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
興味をそそらなりました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
興味をそそられた | I was curious. |
興味をそそられます オーガニックなので | I guess it also looks a little bit like human skin, which intrigues me. |
そんな事に 興味ありませんから | I don't try to say, Oh, that will be a beautiful object, or something like that. |
興味をそそられるでしょう | I took a course called European Intellectual History. |
その中間に興味がありました | I wasn't interested in the very large things, or in the small things. |
ぼくは興味ありそうなふうをした | I put on an air of interest. |
そしてさらに興味をそそられるのは... | And what's even more fascinating... |
アサンガはそれに興味を持ちました | And he was rubbing it with a cloth. |
聞いたよ それから 興味ない | Who gave such a childish idea? |
そして勿論 すぐさま私はこの話に興味をそそられました | Every time any Westerners came to the village, she hid the girl. |
この興味をそそる編集がたまんないぜ | They succeed in making you want to buy a game that is boring as dicks |
それしか興味がない . | That's all I care about. |
...で なぜそんなに興味を | So, what's your interest in it, Mr. Wayne? |
興味なさそうね | You don't sound that enthusiastic. |
でもさらに 一番興味をそそられたのが | They're not magic. They are not our parents. |
彼はその本に興味を示した | He showed an interest in the book. |
興味がありそうな人にリンクを送って | Comment. And please pass it on. |
トムはその計画に興味を示した | Tom showed interest in the plan. |
彼はその計画に興味を示した | He showed interest in the plan. |
そうそう 興味深い | Yes, indeed... interesting coincidence. |
そして 私はその興味ある話を残しておきました | Those are stocks. |
私がとても興味をそそられるのは | Siri Hustvedt, who asks... |
そしてとても興味深いことが起こりました | They started going to the cricket to watch Shah Rukh Khan. |
興味をそそるパラドックスですよね | They're no longer making the match. |
私はそちらに興味があります 人は死にたくないが | I'm more interested in what happens to the 99.5 percent of people who don't want to do that. |
私はその話に興味をそそられました それは営業 また政治の世界で応用したら あまり些細な案なので恥ずかしく | And she came across a similar example of something that fascinated me as being something which, in a business context or a government context, would simply be so trivial a solution as to seem embarrassing. |
しかし興味深い事に まさにそれが起こりました | So, we don't want to run an experiment like that. |
皆その話に興味を持った | Everybody was interested in the story. |
興味を失いました | Stopped being interested in everything else. |
そこで蚕の興味を向けます | The process of discovery, generally, is inspired by nature. |
遺伝的興味がその他の興味へと従属したのです | Now, this is a profound biological effect. |
それは興味津々だな | Now, that's interesting. |
私はそんなことに少しも興味がありません | I am not in the least interested in such a thing. |
情熱なのです 興味では足りません 興味のあるものが20あったら その中の1つに | What you want, what you want, what you want, is passion. |
私たちはそのようなものに興味があります | It's mostly about things that have big teeth. |
そして洞窟壁画や装飾デザインは 幻覚をヒントに作られたのか興味があります 非常に興味深い貴重な講話でした | I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. |
その話はいいよ 興味ないから | Don t bother explaining. Because I m not interested. |
もし そうだったら あなたは興味を持ったでしょうか | It didn't start with here's how to write a thesis and introduction. |
そこで 興味が生まれて | I know what it is but I don't actually know what it means. |
作り出せるかに 興味がありました そのために私は | I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
その成り行きにはあまり興味が無い | I'm not overly interested in the event. |
興味がありそうな物が入ってる | Something that should be of interest to you. |
絵よりも画家が 興味をそそるよ どんな人かね | I believe that the painter is still more fascinating than their squares. |
僕の退職に興味を そそられたようだったんで... | Well, they were quite attracted to the me walking option, you know, for a moment. |
それで 興味ある | So you're interested? Definitely. |
関連検索 : 興味をそそら - 興味をそそられました。 - と興味をそそら - 興味をそそられ - あなたの興味をそそり - 興味をそそられます - 見て興味をそそら - 特に興味をそそら - 興味をそそる - 私は興味をそそられました。 - 私の興味をそそり - あなたの興味をそそります - 知って興味をそそら - 非常に興味をそそら