"荒れた海で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

荒れた海で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

海は荒れていた
The sea was running high.
荒海や
Then he says to himself, very quietly,
海はますます荒れてきた
The sea grew wilder and wilder.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた
We saw the boat tossing on the stormy sea.
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた
The English Channel was rough when we came across.
あいつは 荒海へ飛び込み
Fearless, he frolicked in the river
海が荒れてきた それでつりを断念しなければならなかった
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
砂漠の暑さを乗り越え 荒れた海を渡ってきた
With soft and bouncy hair! Through the blistering desert
芭蕉が描いた情景は 嵐が去った後の 荒海と
Basho, in 17 syilables, juxtaposed a turbulent ocean driven by a storm now past, and captured the almost impossible beauty of our home galaxy with millions of stars, probably hundreds and hundreds of who knows how many planets, maybe even an ocean that we will probably call Sylvia in time.
海王星は暗く寒く かつ烈風が吹き荒れている
Neptune is dark, cold, and very windy.
戦争で荒れたモンロビアもです
Liberia, Kenya.
荒れてた事や
I know that he had it rough.
人は海を荒らし続けた 森林を皆伐するように
For the past 50 years, we've been fishing the seas
64キロ離れた 荒野で発見された
Found that on some Indian land about 40 miles from here.
荒れる海に向かって わきまえなさい なんて言わないでしょ
It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate.
荒れ狂う
To be a savage.
荒れ地だ
Into the wild.
小舟は荒波で激しく揺れた
The little boat bobbed on the rough sea.
国は戦争で荒れ果て
Don't even know the day I'll ever return.
真っ黒で肌も荒れて
She is grown so brown and coarse.
荒れてた時期があった
The world's a messed up place, you know?
荒らした
Bungalow 86?
ほんの数年前は 荒れた生活で
You know, a few years ago, I was in a bad way.
荒れ狂ってね
He totally lost his water.
肌荒れがひどいですね
Your skin is breaking out.
そういった荒れた農地を
This technology will solve the problems of contaminated sludge, oil or radioactive materials in the soil.
100回も荒らされた麦畑
In the name of a torment that makes the laws
サイのように荒れてたか
Was it rough, uh, like a rhinoceros?
戦争で荒廃したイラクです
You see,
荒野で言ってたこと
What you said in the desert.
彼らは風と荒天のなすがままに 航海中に行方不明になった
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
もうそれも荒唐無稽では
Remember when that was crazy talk?
彼はよく荒れる
He is often wild.
アパートが荒らされて
My apartment was broken into,
荒い
Rough
マルボロの荒野みたいですね
There's Mount Kailash in Eastern Tibet wonderful setting.
荒野で車が見つかった
Found his car out in the boonies.
門番に手荒にするしかなかった それ以上手荒にしたくない
Bill Andy, don't obstruct.
土地はでこぼこで荒れたものになりました
As they advanced, the ground became rougher and hillier.
まるで崖っぷちにいるような気分だった 崖の先は荒れ狂う海 言うまでもなく とても危険だった
So, I'm 40 feet off the deck, which is like looking down at the top of your shoe, you know, and it's doing this in the ocean.
荒馬のやつだったな これで確かめる
Mistress Padmé, where you able to find Jar Jar?
唇が荒れています
I have chapped lips.
商品市場は大荒れ
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down.
また海に囲まれた海洋大国でもあります
Japan is a country with advanced environmental technologies.
ようこそ 荒れ果てた現実へ
Welcome to the desert of the real.

 

関連検索 : 荒海 - 荒れた - 荒れた唇 - 荒れた手 - 荒れ - 荒れ - 荒れた天気 - 荒廃で - 荒野で - 肌荒れ - 荒れ地 - 肌荒れ - 荒れアウト - 荒れ地