"見るべき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
見るべきだ | I do. |
見つけるべきよ | We should find him before he is. |
見るべき場所だ | To someplace you need to see. |
がるべきよ 見てよ | Oh you should be, look at this mess. |
見つめるべきなのは | It's a model that is consuming us. |
見習うべきよ | You must have one. |
君も見るべきだったのに | You should have seen it. |
手の内を見せるべきです | You should lay your cards out on the table. |
救命士に見せるべきです | You should have an EMT take a look at you. |
見ておくべきだ | You should try to see it. |
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ | You should be more discreet in expressing yourself in public. |
テレビは少し離れて見るべきだ | You should watch television at a distance. |
見つけるべきだと思います | But anyway, hopefully you'll find this model useful. |
何であれ見聞きするすべて | You cannot conceive more than that. |
ミュージカル見るとき ポップコーンは食べないの | I mean like while you guys were eating popcorn, doing hand motions like this or... |
子供の面倒を見るべきです | Is doing what children do best. |
マトボと犯人を発見するべきね | The best course of action is to find Matobo and the people who took him. |
マスがついてるのを見るべきだぞ | Isn't it a honey? |
そのテレビを見るべきだったのに | You should have seen the program on TV. |
ぜひその映画を見るべきです | You really must see that movie. |
友人を見捨てるべきではない | No one should desert his friends. |
レッスン5で見てきた例と比べると | So you'd end up with 3 million buckets, if you added one more entry beyond that. |
ライリーのために真実を見るべきだ | We owe Riley the truth. |
見るべきものは何もないよ ママ | Nothing to see here, ma'am. |
強者は弱者の面倒を見るべきだ | The strong should take care of the weak. |
外人をじっと見るべきではない | People shouldn't stare at foreigners. |
その映画を見るべきだったのに | You should have seen the film. |
あの映画を見るべきだったのに | You should have seen the movie. |
私達は両親の面倒を見るべきだ | Our parents should be taken care of. |
その映画を見るべきだったのに | You should have seen that movie. |
あの映画を見るべきだったのに | You should've seen the movie. |
彼等は互いに姿を見るべきです | They should smile. |
あなたは 私の指針を 見るべきだ | You ought to see my new mind. .. |
彼は自分の道を見つけるべきだ | He must find his own way. |
やっぱり車まで 見送るべきだな | You know, what am I thinking? I should walk her to her car. Really. |
これを見るべきだと思うんだが... | I think you should take a look at this. |
京都には見るべきところが多くある | There are many places to see in Kyoto. |
我々は 両親の面倒を見るべきである | We should look after our parents. |
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ | It's about time you stopped watching television. |
あなたはその光景を見るべきである | You should see the sight. |
京都には見るべきところが多くある | There are many places you should see in Kyoto. |
これは驚くべき発見だ | This is a surprising discovery. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
あの映画を君は見るべきだったね | You should have seen the film. |
そのテレビ番組を見るべきだったのに | You should have seen the program on TV. |
関連検索 : 見るべきです - 作るべき - 恐るべき - 恐るべき - 恐るべき - 取るべき - 来るべき - 作るべき - やるべき - なるべき - 恐るべき - 恐るべき - なるべき