"見越し感"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見越し感 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ガラス越しに見て | Can you look through the glass? |
FBIが来るのを見越して 片付けてしまったという感じ | They cleared out like they knew we were coming. |
見て 引越しトラックだわ | Look,a moving van. |
右肩越しに見える | Over my right shoulder. |
優越感を得たいだけだ | The truth is you're just trying to feel superior. |
彼は優越感を持っている | He has a superiority complex. |
いかに 超越の感覚を生み | Glamour is about editing. |
パパを窓越しに見たのね | You saw daddy at the window? |
鏡越しに私を見ていました | The driver, he looked up, |
コルクは 彼の肩越しに見えた | Oh, ah! I said, and started to back out. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
他人に対して優越感を持ってはいけない | You should not feel superior to other people. |
先を見越した記憶として 未来を見ています | And even when we think about the future, we don't think of our future normally as experiences. |
高架鉄道の窓越しに 殺人を見た | She said she saw it through the windows of a moving el train. |
君が肩越しに見てるものが何だか | There are similarities with all of this and our girl, okay? |
越した | Crossed over? |
肉体を超越した感覚です 体の感覚がなくなり モノゴトに没頭する状態です | The unconscious mind hungers for those moments of transcendence, when the skull line disappears and we are lost in a challenge or a task when a craftsman feels lost in his craft, when a naturalist feels at one with nature, when a believer feels at one with God's love. |
私たち自身を超越して 高められるような感覚です | I've felt it in the operating room, at the bedside. |
僕は肩越しに振り返ってずっと見た | I looked over my shoulder. |
窓越しに彼がやってくるのが見えた | I was able to see him coming through the window. |
彼は頭を回したと彼の肩越し彼女を見た | She was not sure she had heard him, and was about to repeat her question. |
質感を見ます 全体として見て | look at an image we see, you know, color, depth, texture. |
映画を見て感動した | After seeing the movie, I was impressed. |
映画を見て感動した | I was deeply moved after I saw the movie. |
引っ越し? | The moving? |
収入を見越して金を使ってはならない | Don't anticipate your income. |
見た感じで | Well, you just have to eyeball it. |
多くの指導者を蝕みました しかし ジョージ ブッシュに優越感を覚える前に | Now unfortunately, it's a disease that has been caught by many of the world's leaders. |
最初は パトロールに発見されるのを 見越して 私たちを必要とした | They firstly needed our as a security, the troops should find them. |
引っ越しよ | Moving. |
引っ越しよ | Moving. |
20年越しの | This dream lasting 20 years |
彼はのブーツを見て 右に彼の肩越しに頭を回した | It beats it. |
女王の訪問を見越して展示会が開催された | An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. |
あんなに美人なんだから 彼女も優越感を感じているんだろうな きっと | I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. |
引っ越したか | Maybe she beat it. |
引越しは いや | I'm not gonna move. |
引っ越しする | We're moving. |
ティムを寄越して | And get Tim down here. |
何も見えず何も感じず 脳がないにも関わらず 何も見えず何も感じず 脳がないにも関わらず 障害物を難なく越えられることです | Now, what's important about this robot, compared to other robots, is that it can't see anything, it can't feel anything, it doesn't have a brain, yet it can maneuver over these obstacles without any difficulty whatsoever. |
変容や超越 共感 愛 信頼性 公平さを 探求する道です | Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice. |
そして人生の終わりまで 見越してしまう人もいます | Someone's sitting in the shade today, because someone planted a tree a long time ago. |
彼は壁を越えて流入した メアリーは 彼を見て 叫んだ | He had made his visit and had other things to do. |
テキサスとアラバマでも見ました 災害を乗り越えるために | We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama. |
多くの人が自然に自己超越を見出しています | But you don't need a religion to get you through the staircase. |
関連検索 : 感触を見越し - ビルド見越し - 見越して、 - スキル見越し - 見越して - 見越しスキル - 優越感 - 優越感 - 優越感 - 見越し付き - 熱心見越し - 興奮見越し - 神経見越し - 用見越して