"言ったことを持ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
言ったことを持ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この気持ちをどう言ったらいいか | DAVlD Uh, last night, I saw the revelation. |
私は言葉で気持ちを伝えることができます | I can convey my feelings in words. |
これまで抑圧されてきた人たちが ここで初めて 発言する権利を持ち 行動する権利を持つとしたら | What about giving the oppressed, wherever they might be, the voice to be heard and the voice to act for the first time ever? |
キャシャラを持っていると言ってます | They say that he is carrying the Kir'Shara. |
大金持ちだと言ったくせに | You said ... You were fabulously wealthy! |
君は確信を持って 私たちの愛 と言ったね | You said our love with conviction. |
ウィジェットを こちらに持ってきます | So here's a home screen with a bunch of apps. |
ノーと言った場合の気持ちはノーノーノー | when I say no, I mean, no, no, no, no, no, no! |
スーパーヒーローたちは 私たちが持っていない才能を持っていると思いますか | Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess? |
ちょっと異質な気持ちをもっています | As a new father, |
車を持っている人はお金持ちで発言権がありますね | They will go to he group A area and create awareness |
彼女は手にとんかちと釘を持って まっすぐこっちのほうへ向かった | With a hammer and nails in her hand, she headed straight here. |
こちらもこの電子を持っています | This guy's got one here. |
ウイスラーのことを言っちゃった | I mentioned Whistler. |
ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います | People want to be allowed to be virtuous. |
アンサリX PRIZEを勝ち取ったことを ここに宣言します (拍手) | I declare that Mojave Aerospace Ventures has indeed earned the Ansari X PRlZE. |
パルチザンが薬を持っていますが 自分たちに必要だと言うでしょう | The guerrillas have antibiotics, but they need them for themselves. |
自分で言ったことはちゃんとします | I will properly carry out the things that I said myself. |
デイビッド 仕事を家庭に持ち込まないで って言ったの | That's what I thought, she said. |
この地を 今私たちは 地元 と言っています | But this is our front porch. We live there. |
そう言う気持ち 持とうよ | Learn to be sympathetic |
こっちを向け 彼を持ったぞ | (Tyrol) Look at me. I got him! |
こっちの端を持っていてくれますか | Will you please hold this edge? |
あなたが,運動を維持したいならば ある力を加えます この人たちは言っています | For over 2000 years, objects tend to stop on their own, if you want to keep the movement, apply a force. |
ちょっとお持ちを | Just a few more seconds. |
大勢いました 人を使うことで金持ちになったのです | In the old days, if you were rich, you literally had people working for you. |
私たちは10分を持っています | We've got 10 minutes. |
さぁ mRNA を持ってきました ここで何が起こるかと言うと | This is just a fraction of an mRNA molecule. |
自分でできることと言えば 気持ちを入れ替え やっていくことです | I cannot manage anything outside myself. |
気持ちを書き出すこと | Well, I mean, it hurts, but I don't make a big deal about it. |
と言うのは 保険を持っていない人たちが治療を受けることで | I think that it's very important that all individuals have access to healthcare insurance. |
印鑑を用い サインをし それを持ち上げてこう言えます | For the final touch, the artist uses a chop, or a stamp, and signs their work, and can hold it up to say, |
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます | Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey. |
お金よりも商品を持ちたい ということになります しかし売った人にとっては 商品よりもお金を持ちたいということです 両方が勝ったと感じます | In the realm of economics, say, if you buy something that means you'd rather have the merchandise than the money, but the merchant would rather have the money than the merchandise. |
こういったイメージを持ち それを表現することが大切です | I think that's the most important thing that people have, is compassion. |
子供たちはまた言ったんだ あの映画に気持ち悪い金持ち男がいたよね | And that other person, that's someone I said, Yes. |
あなたはバイアルを持ち 注射器を持ち歩きます | Now, carrying this thing around is complicated. |
もし 教師なら その発言は 意味を持ちますが もし 熱意に満ちた教師の言葉なら さらに特別な意味を持つということです | And I think what we've learned is that, if you're a teacher your words can be meaningful, but if you're a compassionate teacher, they can be especially meaningful. |
ぶしつけなことを言って申し訳ない でも 正直な気持ちを言いたんだ | I apologise if I seem forward, but I must speak my mind. |
気持ち悪いかもしれませんが 真心こめて言ってみます 気持ち悪い 真心なのに | Let's go around and make each us to say HOTTEST, we love you It will be a special ending.I say Hottest, you all say We Love You. |
袋を持ちます | Hold the bag. |
みことばを 持ち去ってしまう 岩地に落ちるとは こういう人たちのことだ | But the devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved. |
剣の持ち手は変えるなと 言ったのに | You told me never to change sword hands. |
まだ希望をお持ちとは 変わった方ですね | Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration. |
私にとって ここでも 大きな意味を持ちました 彼女たちこそインスピレーションの源泉です | What was most significant for me was, once again, the presence of the women. |
関連検索 : 持ち帰ったこと - 言ったこと - おしっこを持ちます - 発言権を持ちます - これを持ちます - ことを私たちに助言 - 言うことを言います - もっと自信を持ちます - ここであなたを持ちます - 持っていたこと - これ持ちます - こうした持ちます - 君たちを持っています - ちょっとした助言