"言った特許"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
言った特許 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
マルチタッチは 特許をとった項目の | KF So he's pretty frank about it not being new. |
誰の特許 | Patented to whom? |
飛行機の特許保持者たちには自分たちの特許の | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
ソフトの特許がなかった 80年代 | Now, can someone own this idea? |
特許保持者 | And this is how it works |
特許弁護士でした しかし 彼は特許調査の仕事を | And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney. |
400 件の特許を持ってる | You have 400 patents? |
モバイル機器を使っての特許侵害の申請についての特許です | (Laughter) |
米国特許データベースQuery | U. S. Patent Database |
このやり方の特許を取ったんですよ もちろんスイスはベルンの特許庁で 笑 | I brought along the patents, the specifications for some of these works, because I've had my working methods patented at the Eidgenössische Amt für Geistiges Eigentum in Bern, Switzerland. |
特許も持っていませんし | I'm not a radiologist. |
医薬品特許プールは | That is something that the Medicines Patent Pool cannot do. |
特許法の目的は | an Act for the encouragement of learning . |
新しい薬を開発した開発者が これらの開発に対する特許は取得しますが この特許は 医薬品特許プール に特許利用可能にさせました | Patent holders, inventors that develop new medicines patent those inventions, but make those patents available to the Medicines Patent Pool. |
東京特許許可局はどこですか | Where is the Tokyo patent office? |
最初の特許は 電気ランプの改良 だったが | And Thomas Edison din't invent the light bolb |
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は | The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000. |
特許件数を見ると | You're wrong. |
特許が存在します | Ice nucleation for Weather Modification . |
特許済ゼンマイ式機械人 | Patented clockwork mechanical man. |
Webサイトによって 特許局の決定を | Well, what did we do? |
少々大げさに言いますが 広範囲の特許です | Unlocking your phone by sliding an icon with your finger. (Laughter) |
あなたには特に言ったわ... | Mom ? Young man, I specifically told you |
でも彼は特許法をよく知っていて この発見での特許取得は不可能だと分かっていました | The physicist, Leo Szilard, he looked at me and said, Are you going to patent this? |
この女は特別って言ったろ | That's not what she needs. |
扱った特許です 非現実的に聞こえますが | This patent is for the creation of artificial snowstorms from what would have been rainstorms. |
特許は発明をカバーした どちらも | Copyrights covered media patents covered inventions. |
なんと 特許も取りました 笑い | You can do multi fingered gestures on it, and boy have we patented it. |
特許を購入するとしましょう 道具の作成に使用される特許です 特許を購入する費用が必要です | And let's say that if we just did it from a cash point of view, let's say we had to buy a patent in order to make our widgets. |
あの会社が持ってる特許が商売だ | Their patents are worth billions. |
特許のコストは 4,000とします | We could just say, oh, you know what? |
ええ 特許は取りません | You haven't patented this stuff. It's really interesting to me. |
二つ目の特許は大作で | This has huge implications. |
そうだ ところで 特許が取得できて よかった | By the way, securing that patent was just amazing. |
オードリー 私の言った事を許して | Audrey, I'm sorry about what I said to you before. I didn't mean it. |
特許は発明品のつくり方を 教える青写真だ しかしソフトウェアの特許は | A patent is a blueprint for how to make an invention. |
特許明細を全て 携帯電話で書き上げ 国内最年少の特許権者となりました | Fast forward four years later, after having written a 40 page business plan on the cell phone, having written my patent on the cell phone, |
特許によって守られるのは発明です | If you were familiar with it it's nice to get updated with it again. |
特許はニューステッドが持ってるわ すべてを失う | Newstead owns our patents. We'd lose everything. |
特に言いたいことはなかった | There wasn't really anything I wanted to say. |
その資産の特許は 3,000の 価値があります 2008 年の終わり その特許は | And then our snapshot, or our balance sheet at the end of 2007, will have on its assets a patent that's now worth 3,000. |
特に何も言わなかったけど | Nothing of consequence. He enquired after my parents... |
特許制度の問題の解決策を提示するお約束でした そして特許制度の問題は | Now this is the point in the Talk where I'm supposed to come up with some kind of a solution for the patent system. |
ネルソンは現在医薬品特許プールの | His son will soon be 14 years old. |
特許を買います ここでは | We had to buy a patent from some brilliant inventor someplace. |
関連検索 : 残った特許 - 特許 - 特許 - 言った - 特許ポートフォリオ - 特許薬 - 特許ログ - 特許マーキング - 仮特許 - 特許ライセンス - 特許法 - 特許アサーション - ホールド特許 - 特許法