"言及されたこと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
言及されたこと - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
CP 犬と猫についても言及されていましたよ | Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
今のところ コンラッド への言及が | Well,so far,there's no mention of a Conrad |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
以前にも言及した それはこんな物だ | This is the concept of galaxy biasing which we did mention before. |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
クールマ ナディと呼びます 呼吸はクールマ ナディと言及されています | In yoga we call this the Koorma Nadi. |
常に言及されない大陸が1つあります | Christianity, Islam, Buddhism, Judaism, whatever. |
メリットに言及することに消極的だったのです | It's not a problem. |
私が言及した主題の寛大な強さ ああ | With no wish to overhear, I have sometimes heard Mr. Corcoran expressing himself with a generous strength on the subject I have mentioned. |
言及したグループの1つです 彼らは汚染された注射器や | People who inject drugs are one of those groups I mentioned. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
μ及びσ²の知識を必要とします これは以前に言ったことを言い換えただけです | If we look at the formula of a Gaussian, it's a function over any possible input X, and it requires knowledge of mu and sigma squared. |
ほとんどそれを言及するのを忘れて レジーペッパー | I've never worked myself my name's Pepper, by the way. |
これは別の話なので言及しませんが | And in fact, they started to call me a gomer. |
また中国ついての言及もありました 私はこれらをまとめて | You've been hearing a lot in these sessions about brain and language, and also some references to China. |
あちこちで言及されるようになりましたが グーグルで Steven Johnson を 検索するとこうなります | The new model is much more like this, and we've already seen a couple of references to this. |
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
及第点よ これぐらい大したことないわ | It's passable. Nothing out of the ordinary. |
アメリカの影響が及ぼされることになりました ソ連は 結局 | Everything below the 38th parallel becomes under the influence of the United States. |
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した | In the speech, he referred to the strength of the company. |
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
Eはどうでしょうか 何も言及されていませんね | And the second sentence says if A is true then J and M are true. |
さて 生物学及びDNAとー | Nicolaus Copernicus. |
これはあなたが言及したように速い方法はありますか | You want a drink? |
このサーバに言及するときに使用する名前です | The name that will be used when referring to this server. |
あなたの妻はそれを言及ティル 彼は うなずいた | I'd forgotten, but I couldn't think what? |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
言いたいことを さっさと言えよ! | All right, let's not draw this one out. Let's make it front page, top banner line now. So you found out, so what? |
心が体に変化を及ぼすのは 分かりますが 体もまた心に変化を及ぼすのか ということです この力強さの文脈において 心と言うとき | So the second question really was, you know, so we know that our minds change our bodies, but is it also true that our bodies change our minds? |
これが エジンバラ ロンドン 及びニューヨークの | And the question is |
Orkut を普及させるために | And these are all of his friends. |
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々 | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
これは大部分CornellのGiovanelliとHaynes 及びその共同作業者で実施され | The most notable one is the Perseus Pisces supercluster opposite from Virgo. |
単独行動の場所です これは言語学習過程に影響を及ぼすと | The spiral thread we call a solo hot spot. |
死んだ人に言及している そこの少年 | who only exists in your mind. |
運動をカナダ アメリカ そしてイギリスまで普及させました 運動をカナダ アメリカ そしてイギリスまで普及させました その動機となったのは これが成功すれば | So what we did was, we took some of the money that we raised in Australia to bring the campaign across to this country, the U.S, and the U.K., and we did that because we knew, if this was successful, we could raise infinitely more money globally than we could just in Australia. |
この技術が普及すれば | That will blow away a lot of the opposition. |
魅力的 今 そして都市のグレの短期滞在の間に温室がで言及された | In contrast to Gregor she loved music very much and knew how to play the violin charmingly. |
タントリックセックスに言及した際は 馬鹿にされましたが今では多くのカップルが ワークショップに行ったり | Now, we all laughed at Sting a few years ago when he went Tantric, but you fast forward a few years, and now you find couples of all ages flocking to workshops, or maybe just on their own in their own bedrooms, finding ways to put on the brakes and have better sex. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
さあ 言いたいことがあれば言うんだな | Come on, spit it out! |
関連検索 : これに言及 - これに言及 - これに言及 - これは言及されました - これは言及されました - これは、言及されました - 言及されました - 言及されました - 言及された事項 - 言及されました - 言及されました - 言及されたもの - ここで言及 - ここで言及