"言及された事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
言及された事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
俺たちの秘密事項さ | We've kept it out of the media. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
次に その事項を簡素化されます | No, my brougham is waiting. |
さて 先ほど言及したとおり | No counter offer. |
それは秘密事項だ | Really? |
制限事項 | Restrictions |
彼は二人の仕事上の関係の素晴らしさに言及し | George frankly preferred numbers to people. |
それは機密事項です | Secret relationship. |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
それ以上は機密事項にあたる | I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified. |
CP 犬と猫についても言及されていましたよ | Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
それが最優先事項です | That's the number one priority. |
これは優先事項なのか? | And then I asked the usual question |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
それは私たちの最優先事項です | That's our number one priority. |
それとも あんたとクィーグの機密事項? | Or is it classified between you and Queeg? |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
常に言及されない大陸が1つあります | Christianity, Islam, Buddhism, Judaism, whatever. |
審理の決定事項を述べる E リプリー NOC 14472 証言は疑わしいと判断される | It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer. |
私が言及した主題の寛大な強さ ああ | With no wish to overhear, I have sometimes heard Mr. Corcoran expressing himself with a generous strength on the subject I have mentioned. |
言及したグループの1つです 彼らは汚染された注射器や | People who inject drugs are one of those groups I mentioned. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
まず始めに注意事項を言っておこうかの | I have a few startofterm notices I wish to announce. |
正直に言って 彼女は優先事項ではないの | Honestly, she's not my first priority. |
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた | Jane filled out an application. |
共有される未来では 単に共有事項となります | I do not use them as weapons. |
項目間法では あなたがやる事はただあなたの項目の | I want to know, is this a reliable instrument, is this a reliable measure of extroversion? |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
聞け 最優先事項だ | People, listen up! This is a full priority situation. |
最優先事項その1 | Priority number one |
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします | I apologize for the delay in sending the agenda. |
これは最重要事項だぞ いいな | This is the most important thing, okay? |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
さて この研究には一つ制限事項がある事に触れておきます | This is more convincing even than the initial result that it seems to be really yolked to the amount of training that subjects received. |
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
関連検索 : 言及されました - 言及されました - 言及されました - 言及されました - 言及されたもの - 言及されたこと - 言語事項 - 言及されます - 予約された事項 - 事前に言及 - 記事に言及 - 事実に言及 - 言及 - 言及