"論争を引き起こし"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
論争を引き起こし - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これは大きな論争を巻き起こしました | Now this is a very interesting thing. |
その王の死は戦争を引き起こした | The death of the king brought about a war. |
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす | War causes terrible miseries. |
しなくても良い戦争を引き起こす | Unnecessary wars. |
そして それは競争を引き起こします | And so everyone's return on asset improves even more |
この人為的に引き起こした競争の | People just can't take it anymore. |
また 軍備拡張競争を引き起こしました | It provoked the missile gap. |
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした | His bold plan gave rise to much controversy. |
これを引き起こしたのは戦争ではありません ここコンゴでは紛争が起きています | And you can see it's not that easy, that it is war which caused this. |
競争は生産能力の拡大を引き起こします | When you have huge returns, it attracts competition. |
論争する気も起きないな | I wouldn't argue with you there. |
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした | A chain of events led to the outbreak of the war. |
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた | War has produced famine throughout history. |
大きな投資リターンがある時 競争を引き起こします | When you have huge returns, as Sal's Cupcakes had in this video or in this worksheet over here |
大きな論争を引き起こしました 国会よりも パメラ の方が 話題であったくらいです | The book, challenging a slew of traditions, caused quite a ruckus. |
彼は長い論争に引き込まれた | He was engaged in a long argument. |
イスラム側の過激派と政治家たちにも利用された 目的は論争を引き起こすこと | And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side. |
脳萎縮を引き起こすという論文を見つけました | I saw that in all three conditions, the mitochondria do not work well, |
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう | A breakdown in the negotiations will mean war. |
現状を引き起こす | How can we change the practices? |
なぜなら 政治がこの戦争を引き起こし 戦争を私たちの日々の現実にしているのだから | Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. |
この論争が | The question is, which god was it? |
地震が火災を引き起こした | The earthquake brought about the fire. |
何がdetonationを引き起こしたのか | A deflagration doesn't give a red flash like that A detonation does. |
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした | The hair style of the Beatles created a sensation. |
内心の葛藤を引き起こします | So it causes a lot of inner conflict, you know, |
彼はモダニズム革命を引き起こしました | In this case it's Mies van der Rohe's Less is More. |
この報道は大きな混乱を引き起こした | This news report created a lot of confusion. |
アルベリヒがこの終末を引き起こす | For this end Alberich is working |
一連の悪いことを引き起こします | So we normally associate those with germs, and they indeed are germs, and they cause a whole set of negative things. |
タバコの煙はガンを引き起こす | Tobacco smoke is productive of cancer. |
嵐は多大の被害を引き起こした | The storm brought about a lot of damage. |
嵐は多くの損害を引き起こした | The storm caused a lot of damage. |
嵐は 多くの災害を引き起こした | The storm caused a lot of damage. |
彼の発言は混乱を引き起こした | His statement raised havoc. |
彼の言葉は疑惑を引き起こした | His words gave rise to doubts. |
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった | The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. |
論争を収めてくれます 村で起きる問題を 解決してくれるのです | He actually raises money, solves my disputes. |
進化論は非常に多くの対立を引き起こします (笑) アメリカの生物学者は 戦争状態下にあると言うのが適当でしょう | But in non professional circles within America, it arouses so much hostility (Laughter) it's fair to say that American biologists are in a state of war. |
この突然変異を引き起こした何かが | I would expect whatever caused this mutation... |
環境の悪化を引き起こし 社会の悪化を引き起こすからです 1960年代に始まった資本の引き上げは | Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation. |
僕は虚偽を論破しようと論争した | I contended against falsehood. |
感冒やポリオなどを引き起こす | This is just some stuff you can do on the computer from the desktop. |
不健康で 破壊的な競争を引き起こす失敗策なのです B 文化情勢 | Development planning based on capitalist economy that runs in a vicious circle, triggers unhealthy and devastating competitions and it is a failed practice. |
新しいルネッサンスを引き起こします 1000年前にも同じことが起きました | Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. |
関連検索 : 議論を引き起こします - 議論を引き起こします - 害を引き起こし - 彼を引き起こし - リスクを引き起こし - 論争喚起 - 混乱を引き起こし - 不便を引き起こし - に彼を引き起こし - 騒ぎを引き起こし - 不便を引き起こし - 波紋を引き起こし - 混乱を引き起こし - 論争の引き金