"混乱を引き起こし"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

混乱を引き起こし - 翻訳 : 混乱を引き起こし - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼の発言は混乱を引き起こし
His statement raised havoc.
この報道は大きな混乱を引き起こし
This news report created a lot of confusion.
印刷機は200 年に及ぶ混乱状態を引き起こしました
It takes us from Point A to chaos.
大混乱が起きた
And it was chaos.
殺したり 狂わせたりして 混乱と絶望を引き起こしている
A few killed, others are suffering, she causes chaos and human despair.
彼と混乱を起こしたいのか
By throwing in your lot with him? He's a pirate.
恐れがあった... 公に警告すれば 混乱やパニックを引き起こすだろうと
I felt that... to alarm the public, would only cause chaos and panic.
企み通り進行したとて 混乱も起きん
Nobody panics when things go according to plan.
アルメイダが侵入してたら 混乱が起きるわね?
If almeida has broken through the firewall then we're screwed,right?
その事故から混乱が起こった
Confusion arose from the accident.
混乱した
Confused
混乱して
I didn't know where I was, and...
下手をすれば西洋で 経済の混乱が起きるか
Petroleum prices will continue their sharp upward movement.
混乱
Freak?
現れてきた 最終的には 本当の混乱が起きて
Some of the troops, at first, they started firing in the air.
その知らせで多くの混乱が起こった
The news created a lot of confusion.
そこで混乱した ときに停止して...
There was a snafu with it when we stopped...
混乱してる
You mean you're confused?
混乱してる
I'm all messed up.
混乱してる
Any confusion?
混乱してる
Just upset.
混乱してる
You're a mess.
混乱したか
Confused?
混乱してた
Disoriented.
私は混乱を理解できる
I can understand the confusion.
思い出して 混乱を
Remember all your confusions...
混乱している
You are mentally deranged.
混乱してるの
Voice Electronically Altered Excuse me? I'm so confused!
彼女 混乱して...
Now she's totally confused. She has no idea what to do.
コンフュージョン(混乱)してる
Confusion.
少し 混乱するかな このビデオを
Let's do one more, because I know this can be a little bit confusing.
アナロジーでこの混乱を説明します
There's some confusion about the term gender.
しかしそれは同時に 混乱を引き起こすのです 私の側からは意図的ではありますが その混乱は私が働いているどの展示場にとっても問題です
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with.
さらに大きな混乱の
There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
混乱してました
I don't know.He's kind of a mess.
彼らの脆弱な環境の限界を越えて 様々な変化が起きるでしょう 飢餓が発生し 混乱や争乱が起こります
There will be too much rain, not enough rain, things will change in ways that their fragile environment simply can't support.
恐怖 混乱...
Fear, confusion...
文字盤が多くて混乱します それと同じことが起きたのです
But once in a while, you get access to the control room, and then you can kind of mess with the dials.
ハチの巣の中の1 匹がついた 1 つの嘘によって 大きな混乱が 引き起こされることがあります
In rare but striking instances, a single lie told by just one entity in this honeycomb can lead to real trouble.
トムも混乱してた
Tom was confused, too.
混乱しますから
So let's say that we have... Let's say that... Let me get rid some of this text that I have here
混乱してるかな?
Getting you mixed up in all this?
何が混乱したの
Confused about what?
いや 混乱してた
She was a little upset.
混乱してたのよ...
It was... It was confusing.

 

関連検索 : 混乱を引き起こします - 混乱を引き起こします - 混乱を引き起こしました - 害を引き起こし - 彼を引き起こし - リスクを引き起こし - いくつかの混乱を引き起こしました - 混乱が起こって - 混乱を引き起こす可能性があり - この混乱 - 不便を引き起こし - に彼を引き起こし - 騒ぎを引き起こし