"議題は続きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議題は続きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
議題に上っている項目 の議論 を続けましょう | Let's proceed with the items on the agenda. |
次の会議の議題に上げるべきです | Angela Christmann If a student helps others consistently, we should somehow reward this. |
長続きはしません そこが問題です | Why is this? Well, this is one way to lose weight that works very well ... but it doesn't last, which is the problem. |
ちょっと 討議は続行します | More discussion! |
次の議題に移ります | And now for the next item on our agenda. |
しかし本当に議論すべき問題は | Okay, there're lots of problems to worry about. |
手続き的問題です 私が処理します | Just some procedural matters, Madam President. I took care of it. |
会議は五時まで続いた | The meeting lasted until 5. |
会議は深夜まで続いた | The meeting continued late into the night. |
サジタロンからの動議は 議会の議題の第一事項は 副大統領の指名選挙とすべき であります | Sagittaron moves that the first item on the Quorum's agenda should be nominations for vicepresident. |
そして問題はこのように続いていきます | 68 goes into 20 zero times. |
それでは問題です 引き続きis friend関数を定義していきます | I'm going to be friends with people whose name starts with either D or the letter N . |
会議の題名は | Well, that's one reason we had a conference here at USC a few years ago. |
議論を続けましょう | Let's carry on the discussion. |
では 議題を売却問題に | What say, shall we move on to the sale to Illustra? |
その問題は審議中です | That question is under discussion. |
政治問題は議員に任す | I'll leave the politics to you, Senator. |
繰返し 依然 同じ議題 とあります 審議が停滞して皆が飽きた理由は | I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, |
議会で扱われるべき問題 | 'cause, like Amanda Todd, you can take your own life. It's a serious topic. It's not kids being kids. |
討論を継続することを動議します | I move that we continue the discussion. |
問題は永続化するようになります | Diseases spread. More resources are required. |
さぁ では続けて本題に入ります | Well it's good, since our beginning is light hearted and fun like this. |
もはや失うものはありません だから抗議は続きました | Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose. |
リストはまだ続きます | They've all been marked. Nothing to do. |
それは続きます | I forget all the digits. |
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した | The chairman suggested that we should discuss the problem. |
3年経ち じき娘たちは8歳ですが この家族会議は続けています | Three years later our girls are almost eight now |
応答を得るまで封鎖 スト抗議を続けます | This is why the war starts. |
会議の議題が配布された | The agenda for the meeting has been distributed. |
議会への要求は続いた | And I was like, That would be amazing. |
この10年ほど 延々と 議論を続けてきました | We've known about this problem for 50 years, depending on how you count it. |
それから この問題の続きをやりましょう それから この問題の続きをやりましょう またすぐ会いましょう | So I'll actually see you in the next presentation while I figure out why my pen isn't working, and then we'll continue with this problem. |
列は項目が縦に続き行は横に続きます | And my label isn't very good here, but these are the columns. |
問題は短期が持続するか | The best growth rates they've had ever. |
その数字は ただ続き続けます | 2.7183. |
マンモグラフィーの議論は続きますが 40才以上の女性は全員 毎年 マンモグラフィー検診を受けるべきです | And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram. |
我々は夜遅くまで議論を続行した | We carried on the discussion till late at night. |
もうそこら中 議題と完了した議題の山 山 山 | And he had piles and piles of these. |
中絶問題で議論が二分しています | People are taking sides on the abortion issue. |
リストはまだまだ続きます | There are several million people dying of HlV and AlDS. |
問題続きで 経費がかさんだ | We've had some extenuating circumstances. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
手続きに問題がありましたが うまく処理できたと思われます | There is a question of procedure, but I'm confident we can overcome it. |
国会議員は問題の解決に苦慮しています | Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem. |
これはその問題とは切り離して議論すべきである | This question must be discussed separately from that one. |
関連検索 : 会議は続きます - 議論は続きます - 議題は、 - 議題はきついです - 問題が続きます - サクセスストーリーは続きます - パーティーは続きます - アップデートは続きます - 旅は続きます - 愛は続きます - 旅は続きます - レガシーは続きます - アプローチは続きます - ビジネスは続きます